Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
day
is
the
same,
and
I
complain
about
it,
but
I'm
alright
Jeder
Tag
ist
gleich,
und
ich
beschwere
mich
darüber,
aber
mir
geht's
gut
Blue
to
grey,
it's
mundane
but
there's
something
strange
about
it
Blau
zu
Grau,
es
ist
banal,
aber
es
hat
etwas
Seltsames
But
I've
got
the
right
Aber
ich
habe
das
Recht
And
I'm
not
sick
like
you,
I'm
not
burdened
by
the
truth
Und
ich
bin
nicht
krank
wie
du,
ich
bin
nicht
belastet
von
der
Wahrheit
This
is
it,
you're
only
one
moment
in
time
Das
ist
es,
du
bist
nur
ein
Moment
in
der
Zeit
Don't
be
afraid
to
ever
love,
lest
the
roses
hit
the
stone
Hab
keine
Angst,
jemals
zu
lieben,
damit
die
Rosen
nicht
auf
den
Stein
treffen
And
this
is
it,
you're
only
one
moment
in
time
Und
das
ist
es,
du
bist
nur
ein
Moment
in
der
Zeit
Release
your
grip,
don't
roll
your
eyes
Lass
los,
verdreh
nicht
die
Augen
Take
a
breath,
life
should
be
touched
not
choked
to
death
Atme
tief
ein,
das
Leben
sollte
berührt
und
nicht
zu
Tode
gewürgt
werden
Slide
the
X
through
the
square,
so
I
won't
forget
about
it
Zieh
das
X
durch
das
Quadrat,
damit
ich
es
nicht
vergesse
Tomorrow's
come
(Tomorrow's
come)
Morgen
ist
gekommen
(Morgen
ist
gekommen)
Am
I
the
only
one
who
thinks
the
trouble
with
nothing,
is
that
it's
fun?
Bin
ich
der
Einzige,
der
denkt,
das
Problem
mit
dem
Nichts
ist,
dass
es
Spaß
macht?
I'll
never
be
as
sick
like
you,
and
I'll
see
the
shit
you
do
Ich
werde
niemals
so
krank
sein
wie
du,
und
ich
werde
den
Mist
sehen,
den
du
machst
I'm
not
burdened
by
the
truth
Ich
bin
nicht
belastet
von
der
Wahrheit
This
is
it,
you're
only
one
moment
in
time
Das
ist
es,
du
bist
nur
ein
Moment
in
der
Zeit
Don't
be
afraid
to
ever
love,
lest
the
roses
hit
the
stone
Hab
keine
Angst,
jemals
zu
lieben,
damit
die
Rosen
nicht
auf
den
Stein
treffen
And
this
is
it,
you're
only
one
moment
in
time
Und
das
ist
es,
du
bist
nur
ein
Moment
in
der
Zeit
Release
your
grip,
don't
roll
your
eyes
Lass
los,
verdreh
nicht
die
Augen
Take
a
breath,
life
should
be
touched
not
choked
to
death
Atme
tief
ein,
das
Leben
sollte
berührt
und
nicht
zu
Tode
gewürgt
werden
Don't
say
it,
I
won't
forget
it
Sag
es
nicht,
ich
werde
es
nicht
vergessen
Time
you
said
it,
so
admit
it
Zeit,
dass
du
es
sagst,
also
gib
es
zu
Don't
you
say
it,
I
won't
forget
it
Sag
es
nicht,
ich
werde
es
nicht
vergessen
Won't
forget
it,
won't
forget
it,
won't
forget
it
Werde
es
nicht
vergessen,
werde
es
nicht
vergessen,
werde
es
nicht
vergessen
This
is
it,
you're
only
one
moment
in
time
Das
ist
es,
du
bist
nur
ein
Moment
in
der
Zeit
Don't
be
afraid
to
ever
love,
lest
the
roses
hit
the
stone
Hab
keine
Angst,
jemals
zu
lieben,
damit
die
Rosen
nicht
auf
den
Stein
treffen
And
this
is
it,
you're
only
one
moment
in
time
Und
das
ist
es,
du
bist
nur
ein
Moment
in
der
Zeit
Release
your
grip,
don't
roll
your
eyes
Lass
los,
verdreh
nicht
die
Augen
Take
a
breath,
life
should
be
touched
not
choked
to
death
Atme
tief
ein,
das
Leben
sollte
berührt
und
nicht
zu
Tode
gewürgt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marlette, Michael Protich, Ryan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.