Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
security
too
Ich
brauche
auch
Sicherheit
To
gain
some
traction
here
Um
hier
Fuß
zu
fassen
A
chain
reaction
telling
me
Eine
Kettenreaktion,
die
mir
sagt
If
this
is
all
it
will
ever
be
Ob
das
alles
ist,
was
es
jemals
sein
wird
Mistakes
I
made
in
theory
Fehler,
die
ich
theoretisch
gemacht
habe
I
need
to
clear
the
air
Ich
muss
reinen
Tisch
machen
Embrace
the
fear,
afraid
to
know
Die
Angst
umarmen,
Angst
zu
wissen
If
this
is
all
it
will
ever
be
Ob
das
alles
ist,
was
es
jemals
sein
wird
I
watched
the
rain
erase
us
all
Ich
sah,
wie
der
Regen
uns
alle
auslöschte
Through
the
eyes
of
a
waterfall
Durch
die
Augen
eines
Wasserfalls
I
bought
the
rights
to
own
the
air
Ich
kaufte
die
Rechte,
die
Luft
zu
besitzen
So
I
can
steal
you,
the
breath
from
me
So
kann
ich
dich
stehlen,
den
Atem
von
mir
I
will
break
your
fall
Ich
werde
deinen
Fall
bremsen
And
I
will
make
you
stay
awake
Und
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
wach
bleibst
I'll
stay,
awake,
this
is
all
that
I'll
ever
be
Ich
bleibe
wach,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
Awake,
I'll
stay,
awake,
this
is
all
that
I'll
ever
be
Wach,
ich
bleibe
wach,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
What
insecurity
chose
Was
die
Unsicherheit
wählte
But
too
polite
to
share
Aber
zu
höflich,
um
es
zu
teilen
It
always
makes
sense
when
not
aware
Es
macht
immer
Sinn,
wenn
man
sich
nicht
bewusst
ist
That
this
is
all
that
you'll
ever
be
Dass
das
alles
ist,
was
du
jemals
sein
wirst
It
took
the
crack
of
a
smile
Es
brauchte
den
Riss
eines
Lächelns
To
turn
my
head
and
stare
Um
meinen
Kopf
zu
drehen
und
zu
starren
It
made
me
forget
what
came
to
be
Es
ließ
mich
vergessen,
was
daraus
wurde
I'm
not
to
you
what
you
are
to
me
Ich
bin
für
dich
nicht
das,
was
du
für
mich
bist
I
watched
the
rain
erase
us
all
Ich
sah,
wie
der
Regen
uns
alle
auslöschte
Through
the
eyes
of
a
waterfall
Durch
die
Augen
eines
Wasserfalls
I
bought
the
rights
to
own
the
air
Ich
kaufte
die
Rechte,
die
Luft
zu
besitzen
So
I
can
steal
you,
the
breath
from
me
So
kann
ich
dich
stehlen,
den
Atem
von
mir
I
will
break
your
fall
Ich
werde
deinen
Fall
bremsen
And
I
will
make
you
stay
Und
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
bleibst
Awake,
I'll
stay,
awake,
this
is
all
that
I'll
ever
be
Wach,
ich
bleibe
wach,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
Awake,
I'll
stay,
awake,
this
is
all
that
I'll
ever
be
Wach,
ich
bleibe
wach,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
And
later
down
the
line
Und
später
You'll
figure
out
Wirst
du
herausfinden
It's
easier
to
hide
Es
ist
einfacher,
sich
zu
verstecken
Lay
it
on
the
line
Leg
es
auf
die
Linie
And
figure
out
Und
finde
heraus
It's
easier
to
lie
Es
ist
einfacher
zu
lügen
Awake,
I'll
stay,
awake,
this
is
all
that
I'll
ever
be
Wach,
ich
bleibe
wach,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
Awake,
I'll
stay,
awake,
this
is
all
that
I'll
ever
be
Wach,
ich
bleibe
wach,
das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde
This
is
all
that
I'll
ever
be,
this
is
all
Das
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
werde,
das
ist
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marlette, Michael Protich, Tyler Valendza, Ryan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.