Red Sun Rising - Benny Two Dogs - перевод текста песни на немецкий

Benny Two Dogs - Red Sun Risingперевод на немецкий




Benny Two Dogs
Benny Zwei Hunde
Benny Two Dogs was a strong one
Benny Zwei Hunde war ein Starker
Benny Two Dogs was a good one
Benny Zwei Hunde war ein Guter
He never had no enemies
Er hatte niemals Feinde
Even with a hole in his pocket
Selbst mit einem Loch in seiner Tasche
Benny Two Dogs was a strong one
Benny Zwei Hunde war ein Starker
Pitbull in toe
Pitbull im Schlepptau
Benny Two Dogs was his Momma's Son
Benny Zwei Hunde war der Sohn seiner Mutter
A teacher's pet
Ein Liebling der Lehrer
He never had no enemies
Er hatte niemals Feinde
With a hole in his pocket
Mit einem Loch in seiner Tasche
What are we supposed to do
Was sollen wir tun
With the man that we outgrew?
Mit dem Mann, dem wir entwachsen sind?
Taking public transit through
Er fährt mit öffentlichen Verkehrsmitteln
Living with a hole in his pocket
Lebt mit einem Loch in seiner Tasche
A hole in his pocket
Ein Loch in seiner Tasche
Benny Two Dogs was a strong one
Benny Zwei Hunde war ein Starker
Pitbull in toe
Pitbull im Schlepptau
Benny Two Dogs was his Momma's Son
Benny Zwei Hunde war der Sohn seiner Mutter
A teacher's pet
Ein Liebling der Lehrer
He never had no enemies
Er hatte niemals Feinde
Even with a hole in his pocket
Selbst mit einem Loch in seiner Tasche
Benny Two Dogs was a good one
Benny Zwei Hunde war ein Guter
He never let you walk in his shoes or walk home alone
Er ließ dich nie in seinen Schuhen laufen oder alleine nach Hause gehen
He never had no enemies
Er hatte niemals Feinde
Even with a hole in his pocket
Selbst mit einem Loch in seiner Tasche
A hole in his pocket
Ein Loch in seiner Tasche
A hole in his pocket
Ein Loch in seiner Tasche
But you're not dead
Aber du bist nicht tot
You're not dead
Du bist nicht tot
You're not dead
Du bist nicht tot
You're not dead
Du bist nicht tot
Living on change
Lebst von Wechselgeld
Living on change
Lebst von Wechselgeld
Living on change
Lebst von Wechselgeld
Living on change
Lebst von Wechselgeld
Hey can't you see that
Hey, siehst du nicht, dass
You're making believers
Du Gläubige machst
Out of the ones who would you leave you
Aus denen, die dich verlassen würden
All alone?
Ganz allein?
Damn that hole
Verdammt sei dieses Loch
'Cause all you saved
Denn alles, was du gespart hast
Was all you gave away
War alles, was du weggegeben hast





Авторы: Mike Protich, Ryan Williams, David Michael Mcgarry, Patrick John Gerasia, Ronald Richard Miller Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.