Текст и перевод песни Red Sun Rising - Benny Two Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benny Two Dogs
Бенни Две Собаки
Benny
Two
Dogs
was
a
strong
one
Бенни
Две
Собаки
был
сильным,
Benny
Two
Dogs
was
a
good
one
Бенни
Две
Собаки
был
хорошим,
He
never
had
no
enemies
У
него
никогда
не
было
врагов,
Even
with
a
hole
in
his
pocket
Даже
с
дырой
в
кармане.
Benny
Two
Dogs
was
a
strong
one
Бенни
Две
Собаки
был
сильным,
Pitbull
in
toe
Питбуль
у
ноги,
Benny
Two
Dogs
was
his
Momma's
Son
Бенни
Две
Собаки
был
сыном
своей
мамы,
A
teacher's
pet
Любимцем
учителей.
He
never
had
no
enemies
У
него
никогда
не
было
врагов,
With
a
hole
in
his
pocket
С
дырой
в
кармане.
What
are
we
supposed
to
do
Что
мы
должны
делать
With
the
man
that
we
outgrew?
С
человеком,
которого
мы
переросли?
Taking
public
transit
through
Ездит
на
общественном
транспорте,
Living
with
a
hole
in
his
pocket
Живет
с
дырой
в
кармане,
A
hole
in
his
pocket
С
дырой
в
кармане.
Benny
Two
Dogs
was
a
strong
one
Бенни
Две
Собаки
был
сильным,
Pitbull
in
toe
Питбуль
у
ноги,
Benny
Two
Dogs
was
his
Momma's
Son
Бенни
Две
Собаки
был
сыном
своей
мамы,
A
teacher's
pet
Любимцем
учителей.
He
never
had
no
enemies
У
него
никогда
не
было
врагов,
Even
with
a
hole
in
his
pocket
Даже
с
дырой
в
кармане.
Benny
Two
Dogs
was
a
good
one
Бенни
Две
Собаки
был
хорошим,
He
never
let
you
walk
in
his
shoes
or
walk
home
alone
Он
никогда
не
позволял
тебе
ходить
в
его
обуви
или
идти
домой
одному.
He
never
had
no
enemies
У
него
никогда
не
было
врагов,
Even
with
a
hole
in
his
pocket
Даже
с
дырой
в
кармане,
A
hole
in
his
pocket
С
дырой
в
кармане,
A
hole
in
his
pocket
С
дырой
в
кармане.
But
you're
not
dead
Но
ты
не
умер,
You're
not
dead
Ты
не
умер,
You're
not
dead
Ты
не
умер,
You're
not
dead
Ты
не
умер,
Living
on
change
Живешь
на
мелочь,
Living
on
change
Живешь
на
мелочь,
Living
on
change
Живешь
на
мелочь,
Living
on
change
Живешь
на
мелочь.
Hey
can't
you
see
that
Эй,
разве
ты
не
видишь,
You're
making
believers
Что
ты
делаешь
верующими
Out
of
the
ones
who
would
you
leave
you
Из
тех,
кто
оставил
бы
тебя
All
alone?
В
полном
одиночестве?
Damn
that
hole
К
черту
эту
дыру,
'Cause
all
you
saved
Потому
что
все,
что
ты
сэкономил,
Was
all
you
gave
away
Это
все,
что
ты
раздал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Protich, Ryan Williams, David Michael Mcgarry, Patrick John Gerasia, Ronald Richard Miller Iii
Альбом
Thread
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.