Red Sun Rising - Veins - перевод текста песни на немецкий

Veins - Red Sun Risingперевод на немецкий




Veins
Adern
Never ever gonna make the same mistakes again
Ich werde nie wieder dieselben Fehler machen
And by the way
Und übrigens
No one else could ever make me feel this good
Niemand sonst könnte mich jemals so gut fühlen lassen
But I'm all right
Aber mir geht es gut
I swear that I'm all right again
Ich schwöre, dass es mir wieder gut geht
Hope is in my veins
Hoffnung ist in meinen Adern
And I swear that I'm ok
Und ich schwöre, dass es mir gut geht
Someone take me home
Jemand bring mich nach Hause
Is this important?
Ist das wichtig?
Can it wait a day?
Kann es einen Tag warten?
I promise I'll be there
Ich verspreche, ich werde da sein
But do you need me anyway?
Aber brauchst du mich überhaupt?
I could leave this
Ich könnte das verlassen
I have control
Ich habe die Kontrolle
I'm fine
Mir geht's gut
That's not lip service
Das sind keine Lippenbekenntnisse
I talk circles all the time
Ich rede die ganze Zeit im Kreis
But I know that you know
Aber ich weiß, dass du weißt
But I need fixed tonight
Aber ich muss heute repariert werden
So please don't worry
Also bitte mach dir keine Sorgen
Never ever gonna make the same mistakes again
Ich werde nie wieder dieselben Fehler machen
And by the way
Und übrigens
Nothing else could ever make me feel this good
Nichts anderes könnte mich jemals so gut fühlen lassen
But I'm all right
Aber mir geht es gut
I swear that I'm all right again
Ich schwöre, dass es mir wieder gut geht
Hope is in my veins
Hoffnung ist in meinen Adern
And I swear that I'm ok
Und ich schwöre, dass es mir gut geht
Someone take me home
Jemand bring mich nach Hause
I could leave this
Ich könnte das verlassen
But I don't want to
Aber ich will nicht
And if I fall
Und wenn ich falle
I hope it's not in front of you
Ich hoffe, es ist nicht vor dir
Because I know that you know
Weil ich weiß, dass du weißt
That I need fixed tonight
Dass ich heute repariert werden muss
So please don't worry
Also bitte mach dir keine Sorgen
Never ever gonna make the same mistakes again
Ich werde nie wieder dieselben Fehler machen
And by the way
Und übrigens
No one else could ever make me feel this good
Niemand sonst könnte mich jemals so gut fühlen lassen
But I'm all right
Aber mir geht es gut
I swear that I'm all right again
Ich schwöre, dass es mir wieder gut geht
Hope is in my veins
Hoffnung ist in meinen Adern
And I swear that I'm ok
Und ich schwöre, dass es mir gut geht
Someone take me home
Jemand bring mich nach Hause
Never ever gonna make the same mistakes again
Ich werde nie wieder dieselben Fehler machen
And by the way
Und übrigens
No one else could ever make me feel this good
Niemand sonst könnte mich jemals so gut fühlen lassen
But I'm all right
Aber mir geht es gut
Yeah, I'm all right
Ja, mir geht es gut
Yeah, I'm all right
Ja, mir geht es gut
Yeah, I'm all right
Ja, mir geht es gut
Never ever gonna make the same mistakes again
Ich werde nie wieder dieselben Fehler machen
And by the way
Und übrigens
No one else could ever make me feel this good
Niemand sonst könnte mich jemals so gut fühlen lassen
But I'm all right
Aber mir geht es gut
I swear that I'm all right again
Ich schwöre, dass es mir wieder gut geht
Hope is in my veins
Hoffnung ist in meinen Adern
And I swear that I'm ok
Und ich schwöre, dass es mir gut geht
Someone take me home
Jemand bring mich nach Hause
I'll tell you what you want to know
Ich sage dir, was du wissen willst
If you see the hole I'm sinking it
Wenn du das Loch siehst, in das ich sinke
I'll tell you what you want to know
Ich sage dir, was du wissen willst
If you see the hole I'm sinking it
Wenn du das Loch siehst, in das ich sinke





Авторы: Mike Protich, Ryan Williams, David Michael Mcgarry, Patrick John Gerasia, Ronald Richard Miller Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.