Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
ever
gonna
make
the
same
mistakes
again
Ich
werde
nie
wieder
dieselben
Fehler
machen
And
by
the
way
Und
übrigens
No
one
else
could
ever
make
me
feel
this
good
Niemand
sonst
könnte
mich
jemals
so
gut
fühlen
lassen
But
I'm
all
right
Aber
mir
geht
es
gut
I
swear
that
I'm
all
right
again
Ich
schwöre,
dass
es
mir
wieder
gut
geht
Hope
is
in
my
veins
Hoffnung
ist
in
meinen
Adern
And
I
swear
that
I'm
ok
Und
ich
schwöre,
dass
es
mir
gut
geht
Someone
take
me
home
Jemand
bring
mich
nach
Hause
Is
this
important?
Ist
das
wichtig?
Can
it
wait
a
day?
Kann
es
einen
Tag
warten?
I
promise
I'll
be
there
Ich
verspreche,
ich
werde
da
sein
But
do
you
need
me
anyway?
Aber
brauchst
du
mich
überhaupt?
I
could
leave
this
Ich
könnte
das
verlassen
I
have
control
Ich
habe
die
Kontrolle
That's
not
lip
service
Das
sind
keine
Lippenbekenntnisse
I
talk
circles
all
the
time
Ich
rede
die
ganze
Zeit
im
Kreis
But
I
know
that
you
know
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
But
I
need
fixed
tonight
Aber
ich
muss
heute
repariert
werden
So
please
don't
worry
Also
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
Never
ever
gonna
make
the
same
mistakes
again
Ich
werde
nie
wieder
dieselben
Fehler
machen
And
by
the
way
Und
übrigens
Nothing
else
could
ever
make
me
feel
this
good
Nichts
anderes
könnte
mich
jemals
so
gut
fühlen
lassen
But
I'm
all
right
Aber
mir
geht
es
gut
I
swear
that
I'm
all
right
again
Ich
schwöre,
dass
es
mir
wieder
gut
geht
Hope
is
in
my
veins
Hoffnung
ist
in
meinen
Adern
And
I
swear
that
I'm
ok
Und
ich
schwöre,
dass
es
mir
gut
geht
Someone
take
me
home
Jemand
bring
mich
nach
Hause
I
could
leave
this
Ich
könnte
das
verlassen
But
I
don't
want
to
Aber
ich
will
nicht
And
if
I
fall
Und
wenn
ich
falle
I
hope
it's
not
in
front
of
you
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
vor
dir
Because
I
know
that
you
know
Weil
ich
weiß,
dass
du
weißt
That
I
need
fixed
tonight
Dass
ich
heute
repariert
werden
muss
So
please
don't
worry
Also
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
Never
ever
gonna
make
the
same
mistakes
again
Ich
werde
nie
wieder
dieselben
Fehler
machen
And
by
the
way
Und
übrigens
No
one
else
could
ever
make
me
feel
this
good
Niemand
sonst
könnte
mich
jemals
so
gut
fühlen
lassen
But
I'm
all
right
Aber
mir
geht
es
gut
I
swear
that
I'm
all
right
again
Ich
schwöre,
dass
es
mir
wieder
gut
geht
Hope
is
in
my
veins
Hoffnung
ist
in
meinen
Adern
And
I
swear
that
I'm
ok
Und
ich
schwöre,
dass
es
mir
gut
geht
Someone
take
me
home
Jemand
bring
mich
nach
Hause
Never
ever
gonna
make
the
same
mistakes
again
Ich
werde
nie
wieder
dieselben
Fehler
machen
And
by
the
way
Und
übrigens
No
one
else
could
ever
make
me
feel
this
good
Niemand
sonst
könnte
mich
jemals
so
gut
fühlen
lassen
But
I'm
all
right
Aber
mir
geht
es
gut
Yeah,
I'm
all
right
Ja,
mir
geht
es
gut
Yeah,
I'm
all
right
Ja,
mir
geht
es
gut
Yeah,
I'm
all
right
Ja,
mir
geht
es
gut
Never
ever
gonna
make
the
same
mistakes
again
Ich
werde
nie
wieder
dieselben
Fehler
machen
And
by
the
way
Und
übrigens
No
one
else
could
ever
make
me
feel
this
good
Niemand
sonst
könnte
mich
jemals
so
gut
fühlen
lassen
But
I'm
all
right
Aber
mir
geht
es
gut
I
swear
that
I'm
all
right
again
Ich
schwöre,
dass
es
mir
wieder
gut
geht
Hope
is
in
my
veins
Hoffnung
ist
in
meinen
Adern
And
I
swear
that
I'm
ok
Und
ich
schwöre,
dass
es
mir
gut
geht
Someone
take
me
home
Jemand
bring
mich
nach
Hause
I'll
tell
you
what
you
want
to
know
Ich
sage
dir,
was
du
wissen
willst
If
you
see
the
hole
I'm
sinking
it
Wenn
du
das
Loch
siehst,
in
das
ich
sinke
I'll
tell
you
what
you
want
to
know
Ich
sage
dir,
was
du
wissen
willst
If
you
see
the
hole
I'm
sinking
it
Wenn
du
das
Loch
siehst,
in
das
ich
sinke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Protich, Ryan Williams, David Michael Mcgarry, Patrick John Gerasia, Ronald Richard Miller Iii
Альбом
Thread
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.