REDO - ГОЛОВОКРУШЕНИЕ - перевод текста песни на немецкий

ГОЛОВОКРУШЕНИЕ - REDOперевод на немецкий




ГОЛОВОКРУШЕНИЕ
SCHWINDEL
На пятый круг заведу мотор
Für die fünfte Runde starte ich den Motor
Тяну себя нужен контроль
Ich zwinge mich, brauche Kontrolle
Любовь постой
Liebe, warte
Дай холодней лёд
Gib mir Eis, kälter als Eis
Я слышу лишь ор банкнот
Ich höre nur das Schreien der Banknoten
Зови с собой
Ruf mich, mit dir zu gehen
Зови с собой
Ruf mich, mit dir zu gehen
Или постой
Oder warte
Не зови с собой
Ruf mich nicht, mit dir zu gehen
Дела звонят мне на выключенный айфон
Geschäfte rufen mich auf meinem ausgeschalteten iPhone an
Автомат на шее палю не воздух а по мишеням
Die Automatik um den Hals, ich schieße nicht in die Luft, sondern auf Ziele
Висну в отношениях или же висну в напряжении
Ich hänge in Beziehungen fest oder ich hänge in Spannung fest
Я давно с головой в кружении
Ich bin schon lange kopfüber im Taumel
Я зову головокрушением это
Ich nenne das Schwindel
Я смотрю в глаза если я только в отражении где то
Ich schaue nur in Augen, wenn es meine eigenen im Spiegel sind
Сегодня ночь и она ураган но я должен гнать против ветра
Heute Nacht ist ein Hurrikan, aber ich muss gegen den Wind rasen
На часах полночь я лечу вверх потом еще выше я выбрался с гетто
Es ist Mitternacht, ich fliege hoch, dann noch höher, ich bin aus dem Ghetto entkommen
Звук из авто она курит тихо это не будет еле заметно
Sound aus dem Auto, sie raucht leise, das wird kaum bemerkbar sein
Все что я помню будто из фильма
Alles, woran ich mich erinnere, ist wie aus einem Film
Правда я помню только фрагменты
Ehrlich gesagt, erinnere ich mich nur an Fragmente
(сегодня ночь и она ураган но я должен гнать против ветра
(Heute Nacht ist ein Hurrikan, aber ich muss gegen den Wind rasen
На часах полночь я лечу вверх потом еще выше я выбрался с гетто
Es ist Mitternacht, ich fliege hoch, dann noch höher, ich bin aus dem Ghetto entkommen
Звук из авто она курит тихо это не будет еле заметно
Sound aus dem Auto, sie raucht leise, das wird kaum bemerkbar sein
Все что я помню будто из фильма
Alles, woran ich mich erinnere, ist wie aus einem Film
Правда я помню только фрагменты)
Ehrlich gesagt, erinnere ich mich nur an Fragmente)
На пятый круг заведу мотор
Für die fünfte Runde starte ich den Motor
Тяну себя нужен контроль
Ich zwinge mich, brauche Kontrolle
Любовь постой
Liebe, warte
Я знаю что ждет нас завтра
Ich weiß, was uns morgen erwartet
Но не помню вчера с тобой
Aber ich erinnere mich nicht an gestern mit dir
Забыл пароль
Passwort vergessen
Забыл пароль
Passwort vergessen
Я завел другой
Ich habe ein neues erstellt
Дела звонят мне но я недоступен вновь
Geschäfte rufen mich an, aber ich bin wieder nicht erreichbar
С тусы на тусу?
Von Party zu Party?
Нет
Nein
Я еду с дела на дело
Ich fahre von Geschäft zu Geschäft
Куда ведет так смело я
Wohin es mich so kühn führt,
Не знаю но все же я еду
weiß ich nicht, aber trotzdem fahre ich
Максимум чтоб забыться
Maximum, um zu vergessen
Минимум чтобы сделать
Minimum, um es zu tun
Черно белые фильтры
Schwarz-weiße Filter
Я их крашу в цветной оттенок
Ich gebe ihnen einen bunten Farbton





Авторы: калайджан адам андраникович, павлюченко никита юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.