REDO feat. RAYBAX - НИЧТО НЕ ЖИВЁТ В ОГНЕ - перевод текста песни на немецкий

НИЧТО НЕ ЖИВЁТ В ОГНЕ - REDO перевод на немецкий




НИЧТО НЕ ЖИВЁТ В ОГНЕ
NICHTS LEBT IM FEUER
Тихий рассвет я напротив окна
Stille Dämmerung, ich gegenüber dem Fenster
Небо из дыма и свет от солнца
Himmel aus Rauch und das Licht der Sonne
Третий день так я живу но без сна
Den dritten Tag lebe ich so, aber ohne Schlaf
Я уснул давно в твоих войсах
Ich schlief längst in deinen Voicemails ein
Прячусь от света не найти днем
Verstecke mich vor dem Licht, tagsüber nicht zu finden
Тот солнечный день однажды пройдет
Jener sonnige Tag wird einst vergehen
Как с ветром
Wie mit dem Wind
Останется фотка с лета
Ein Foto vom Sommer wird bleiben
Не рядом но ты
Nicht nah, aber du
Даже если молчишь я слышу то что
Auch wenn du schweigst, höre ich, was
Хотела сказать но словами сложно
Du sagen wolltest, aber mit Worten ist es schwer
Я шел так долго что стер подошвы
Ich ging so lange, dass ich meine Sohlen abgelaufen habe
Оставив свой дом и свой ключ в замочной
Ließ mein Haus und meinen Schlüssel im Schloss zurück
И я в темноте поджигаю ночью
Und ich zünde nachts im Dunkeln an
Не хочу один помоги мне снова
Ich will nicht allein sein, hilf mir wieder
И давай представим что нас нет сегодня
Und lass uns vorstellen, dass es uns heute nicht gibt
Давай представим что не будем скоро
Lass uns vorstellen, dass wir bald nicht mehr sein werden
Постараюсь успеть
Ich werde versuchen, es rechtzeitig zu schaffen
Новый путь ждет
Ein neuer Weg wartet
Я стараюсь успеть
Ich versuche, es rechtzeitig zu schaffen
Но поделит мне траффик время на треть
Aber der Verkehr teilt meine Zeit durch drei
Войсы в мобиле будто ты здесь
Voicemails im Handy, als wärst du hier
Знаешь лучше меня что нету чудес
Du weißt besser als ich, dass es keine Wunder gibt
Хоть и ярче мой свет если рядом есть
Auch wenn mein Licht heller ist, wenn in der Nähe
Твой голос
Deine Stimme ist
Я жму до конца в пол скорость
Ich drücke das Gaspedal bis zum Boden durch
Мой пульс выше чем 140
Mein Puls ist höher als 140
В этой комнате темно, ведь тебя там нет
In diesem Zimmer ist es dunkel, denn du bist nicht da
Я хочу снова видеть тебя на мне
Ich will dich wieder auf mir sehen
Но babe ничто не живёт в огне
Aber Babe, nichts lebt im Feuer
Лишь твой свет, лишь твой свет
Nur dein Licht, nur dein Licht
Это все, что так надо мне
Das ist alles, was ich so sehr brauche
Но babe ничто не живёт в огне
Aber Babe, nichts lebt im Feuer
Babe ничто не живёт в огне
Babe, nichts lebt im Feuer
Babe, ничто не живет в огне
Babe, nichts lebt im Feuer
Дай мне дым я дам свет в обмен
Gib mir Rauch, ich geb dir Licht im Tausch
Пролетит искра и в голове ответ
Ein Funke wird fliegen und im Kopf die Antwort
Что надежда есть ведь не гаснет свет
Dass es Hoffnung gibt, denn das Licht erlischt nicht
И вчерашний день уже не вернуть никому
Und den gestrigen Tag kann niemand zurückbringen
Мы сгорим, но друг друга найдём в дыму
Wir werden verbrennen, aber uns im Rauch finden
Тени растают под светом луны
Schatten werden im Mondlicht schmelzen
Мы остались живыми для новой весны
Wir sind am Leben geblieben für einen neuen Frühling
Средь шумных дорог я забыл что такое покой
Inmitten lauter Straßen vergaß ich, was Ruhe ist
Каждый мой день
Jeder meiner Tage
С виду как ночь
Sieht aus wie Nacht
День ото дня я дружу с темнотой
Tag für Tag freunde ich mich mit der Dunkelheit an
Ведь ты
Denn du
Знаешь лучше меня что нету чудес
Weißt besser als ich, dass es keine Wunder gibt
Хоть и ярче мой свет если рядом есть
Auch wenn mein Licht heller ist, wenn in der Nähe
Твой голос
Deine Stimme ist
Я жму до конца в пол скорость
Ich drücke das Gaspedal bis zum Boden durch
Мой пульс выше чем 140
Mein Puls ist höher als 140
В этой комнате темно, ведь тебя там нет
In diesem Zimmer ist es dunkel, denn du bist nicht da
Я хочу снова видеть тебя на мне
Ich will dich wieder auf mir sehen
Но babe ничто не живёт в огне
Aber Babe, nichts lebt im Feuer
Лишь твой свет, лишь твой свет
Nur dein Licht, nur dein Licht
Это все, что так надо мне
Das ist alles, was ich so sehr brauche
Но babe ничто не живёт в огне
Aber Babe, nichts lebt im Feuer
Babe ничто не живёт в огне
Babe, nichts lebt im Feuer
В этой комнате темно, ведь тебя там нет
In diesem Zimmer ist es dunkel, denn du bist nicht da
Я хочу снова видеть тебя на мне
Ich will dich wieder auf mir sehen
Но babe ничто не живёт в огне
Aber Babe, nichts lebt im Feuer
Лишь твой свет, лишь твой свет
Nur dein Licht, nur dein Licht
Это все, что так надо мне
Das ist alles, was ich so sehr brauche
Но babe ничто не живёт в огне
Aber Babe, nichts lebt im Feuer
Babe ничто не живёт в огне
Babe, nichts lebt im Feuer





Авторы: беляков виталий александрович, павлюченко никита юрьевич, карташев яков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.