REDRUM feat. Methody - TRISTE - перевод текста песни на немецкий

TRISTE - REDRUM , Methody перевод на немецкий




TRISTE
TRAURIG
Ho problemi di fiducia, perché ne ho troppa
Ich habe Vertrauensprobleme, ja, weil ich zu viel davon habe
Ho una barra qua per te la tengo vuota apposta
Ich habe hier eine Zeile für dich, ich lasse sie extra leer
Dimmi quanto costa
Sag mir, was es kostet
Non pensare che sia gratis o cambia risposta
Denk nicht, dass es umsonst ist, oder ändere deine Antwort
Coglioni coi nomi si credono i migliori
Idioten mit Namen halten sich für die Besten
C'è troppo cazzo dentro uo
Da ist zu viel Schwanz drin, uo
Mi sento sbagliato, come il mio Negroni
Ich fühle mich falsch, ja, wie mein Negroni
C'è troppo ghiaccio qua dentro uo
Da ist zu viel Eis drin, uo
Testa coda con la testa fuori dalla terza media
Kopf oder Zahl, mit dem Kopf außerhalb der achten Klasse
Mica un pollo uo
Kein Weichei, uo
Giorno dopo giorno più mi guardo intorno
Tag für Tag, je mehr ich mich umsehe
Meno mi rispondo se mi chiedo
Desto weniger antworte ich mir, wenn ich mich frage
Come sto? Uouououo ya ya
Wie geht es mir? Uouououo ya ya
Come sto? Mi sveglio triste
Wie geht es mir? Ich wache traurig auf
Come sto?
Wie geht es mir?
Posso fare tutto quello che mi va tranne quello che mi va davvero
Ich kann alles tun, was ich will, außer das, was ich wirklich will
Come sto?
Wie geht es mir?
Posso fare tutto quello che ti va tranne che provare a essere vero
Ich kann alles tun, was du willst, außer zu versuchen, echt zu sein
Cara mia non qui, me ne vado torno ad impegnare i timpani
Meine Liebe, nicht hier, ich gehe und beschäftige meine Ohren wieder
Farò un fuoco per scaldarmi con i dollari
Ich werde ein Feuer machen, um mich mit Dollars zu wärmen
Chiamami Cyndaquil, sto per evolvermi
Nenn mich Cyndaquil, ich entwickle mich gleich
Quello che mi va davvero non è poi così lontano però è parallelo
Was ich wirklich will, ist nicht so weit weg, aber es ist parallel
Non mi troverà al binario quando passa il treno
Du wirst mich nicht am Gleis finden, wenn der Zug vorbeifährt
Ma tu guarda in cielo e, troverò in me
Aber schau in den Himmel und, ich werde in mir finden
Mi puoi trovare tra il buio e la quiete, oppure cupo le sere
Du kannst mich zwischen Dunkelheit und Ruhe finden, oder düster an Abenden
Fumo del frutto dell'Eden e sputo parole
Ich rauche die Frucht von Eden und spucke Worte
Figlio di oscure materie che studio la notte
Sohn dunkler Materien, die ich nachts studiere
Strapperò pagine vuote, piangerò lacrime nuove
Ich werde leere Seiten zerreißen, ich werde neue Tränen weinen
Mi chiama Davide fuori dall'argine delle mie note
David ruft mich außerhalb des Ufers meiner Noten
Poi non so più
Dann weiß ich nicht mehr
Come sto? Uouououo ya ya
Wie geht es mir? Uouououo ya ya
Come sto? Mi sveglio triste
Wie geht es mir? Ich wache traurig auf
Come sto?
Wie geht es mir?
Posso fare tutto quello che mi va tranne quello che mi va davvero
Ich kann alles tun, was ich will, außer das, was ich wirklich will
Come sto?
Wie geht es mir?
Posso fare tutto quello che ti va tranne che provare a essere vero
Ich kann alles tun, was du willst, außer zu versuchen, echt zu sein
Ah, uouououo ya ya
Ah, uouououo ya ya
Come sto? Uouououo ya ya
Wie geht es mir? Uouououo ya ya





Авторы: Davide Monno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.