Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
187
on
the
radio
187
im
Radio
Why
you
so
depressive
you
should
let
me
know
Warum
bist
du
so
depressiv,
du
solltest
es
mich
wissen
lassen
Who
am
I
even
talking
to
it's
getting
pretty
late
Mit
wem
rede
ich
überhaupt,
es
wird
schon
ziemlich
spät
And
I
ain't
even
ate
Und
ich
habe
noch
nicht
mal
gegessen
Wish
I
didn't
put
the
body
in
the
marble
coffin
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Leiche
nicht
in
den
Marmorsarg
gelegt
Sometimes
I'm
in
the
kitchen
and
I
hear
him
Manchmal
bin
ich
in
der
Küche
und
ich
höre
ihn
That
could
my
guilty
side
that
tried
to
stop
the
tossin'
Das
könnte
meine
Schuldseite
sein,
die
versuchte,
das
Wegwerfen
zu
stoppen
Yeah
oh
he'll
be
forgotten
Ja,
oh,
er
wird
vergessen
sein
I
remember
that
day
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
When
you
yelled
at
me
we
never
see
eye
to
eye
Als
du
mich
angeschrien
hast,
wir
waren
uns
nie
einig
I
remember
that
night
Ich
erinnere
mich
an
diese
Nacht
I
got
tired
of
your
crap
and
put
a
bullet
between
your
eyes
Ich
hatte
deinen
Mist
satt
und
jagte
dir
eine
Kugel
zwischen
die
Augen
I
was
so
terrified
Ich
hatte
solche
Angst
Mortified
War
zu
Tode
erschrocken
Had
to
get
rid
of
the
evidence
I
Musste
die
Beweise
beseitigen,
ich
Never
thought
I
would
go
through
it
but
I
had
get
rid
of
all
of
the
ties
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
durchmachen
würde,
aber
ich
musste
alle
Verbindungen
kappen
I
made
up
a
lie
Ich
habe
mir
eine
Lüge
ausgedacht
Thought
I
could
hide
Dachte,
ich
könnte
mich
verstecken
The
neighbours
they
called
and
they
asked
for
the
guy
Die
Nachbarn
riefen
an
und
fragten
nach
dem
Typen
I
hung
up
the
phone
and
I
paced
the
room
twice
Ich
legte
den
Hörer
auf
und
lief
zweimal
im
Zimmer
auf
und
ab
I
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
The
next
ones
in
pipes
Die
nächsten
kommen
in
Rohre
What
I
didn't
know
Was
ich
nicht
wusste
What
I
didn't
know
Was
ich
nicht
wusste
They
called
the
police
187
on
the
radio
Sie
riefen
die
Polizei,
187
im
Radio
What
I
didn't
know
Was
ich
nicht
wusste
What
I
didn't
know
Was
ich
nicht
wusste
I've
been
chasing
the
wrong
people
yeah
I
should've
known
Ich
habe
die
falschen
Leute
verfolgt,
ja,
ich
hätte
es
wissen
müssen
187
on
the
radio
187
im
Radio
Why
you
so
depressive
you
should
let
me
know
Warum
bist
du
so
depressiv,
du
solltest
es
mich
wissen
lassen
Who
am
I
even
talking
to
it's
getting
pretty
late
Mit
wem
rede
ich
überhaupt,
es
wird
schon
ziemlich
spät
And
I
ain't
even
ate
Und
ich
habe
noch
nicht
mal
gegessen
Wish
I
didn't
put
the
body
in
the
marble
coffin
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Leiche
nicht
in
den
Marmorsarg
gelegt
Sometimes
I'm
in
the
kitchen
and
I
hear
him
Manchmal
bin
ich
in
der
Küche
und
ich
höre
ihn
That
could
my
guilty
side
that
tried
to
stop
the
tossin'
Das
könnte
meine
Schuldseite
sein,
die
versuchte,
das
Wegwerfen
zu
stoppen
Yeah
oh
he'll
be
forgotten
Ja,
oh,
er
wird
vergessen
sein
Yeah
I
killed
the
whole
crew
Ja,
ich
habe
die
ganze
Crew
getötet
Cause
they
all
lied
when
they
called
themselves
heroes
Weil
sie
alle
gelogen
haben,
als
sie
sich
Helden
nannten
I've
been
waiting
for
the
bureau
cause
I'm
outta
time
the
knockings
getting
worse
Ich
habe
auf
das
Bureau
gewartet,
weil
mir
die
Zeit
davonläuft,
das
Klopfen
wird
schlimmer
It's
getting
worse
Es
wird
schlimmer
187
on
the
radio
187
im
Radio
Why
you
so
depressive
you
should
let
me
know
Warum
bist
du
so
depressiv,
du
solltest
es
mich
wissen
lassen
Who
am
I
even
talking
to
it's
getting
pretty
late
Mit
wem
rede
ich
überhaupt,
es
wird
schon
ziemlich
spät
And
I
ain't
even
ate
Und
ich
habe
noch
nicht
mal
gegessen
Wish
I
didn't
put
the
body
in
the
marble
coffin
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Leiche
nicht
in
den
Marmorsarg
gelegt
Sometimes
I'm
in
the
kitchen
and
I
hear
him
Manchmal
bin
ich
in
der
Küche
und
ich
höre
ihn
That
could
my
guilty
side
that
tried
to
stop
the
tossin'
Das
könnte
meine
Schuldseite
sein,
die
versuchte,
das
Wegwerfen
zu
stoppen
Yeah
oh
he'll
be
forgotten
Ja,
oh,
er
wird
vergessen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Nesbitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.