Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Icebox/BURYME
Eisbox/BEGRAB MICH
Times
run
out
on
my
clock
Die
Zeit
ist
abgelaufen
auf
meiner
Uhr
Get
me
out
the
freezer
put
me
in
the
ground
bout
6 knocks
Hol
mich
aus
dem
Gefrierschrank,
leg
mich
in
den
Boden,
circa
6 Schläge
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Times
run
out
on
my
clock
Die
Zeit
ist
abgelaufen
auf
meiner
Uhr
Get
me
out
the
freezer
put
me
in
the
ground
bout
6 knocks
Hol
mich
aus
dem
Gefrierschrank,
leg
mich
in
den
Boden,
circa
6 Schläge
Times
run
out
on
my
clock
Die
Zeit
ist
abgelaufen
auf
meiner
Uhr
Get
me
out
the
freezer
put
me
in
the
ground
bout
6 knocks
Hol
mich
aus
dem
Gefrierschrank,
leg
mich
in
den
Boden,
circa
6 Schläge
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Yeah
I've
really
thought
about
it
Ja,
ich
habe
wirklich
darüber
nachgedacht
When
it's
time
Wenn
es
Zeit
ist
I'll
be
put
in
the
ground
without
a
thing
on
my
mind
Werde
ich
in
den
Boden
gelegt,
ohne
einen
Gedanken
im
Kopf
No
we
can't
be
taught
about
it
Nein,
wir
können
nicht
darüber
belehrt
werden
You
have
to
find
Du
musst
finden
Why
you
are
afraid
of
death
you
can't
hide
Warum
du
Angst
vor
dem
Tod
hast,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
Felt
like
I've
wasted
my
life
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
mein
Leben
verschwendet
And
I'm
running
outta'
time
Und
mir
läuft
die
Zeit
davon
Soon
my
life
just
crystallizes
right
in
front
of
my
eyes
Bald
kristallisiert
sich
mein
Leben
direkt
vor
meinen
Augen
I've
accomplished
nothing
with
my
passion
Ich
habe
nichts
mit
meiner
Leidenschaft
erreicht
Yes
I
know
how
you're
reactin'
Ja,
ich
weiß,
wie
du
reagierst
You
have
seen
a
fraction
of
the
things
I
wanna
do
Du
hast
nur
einen
Bruchteil
von
den
Dingen
gesehen,
die
ich
tun
möchte
Felt
like
I've
gotten
nowhere
seen
no
action
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
nirgendwo
angekommen,
habe
keine
Aktion
gesehen
I
have
got
no
satisfaction
Ich
habe
keine
Befriedigung
From
the
work
I've
seen
no
traction
with
the
hell
that
I've
been
through
Von
der
Arbeit,
die
ich
gesehen
habe,
keine
Bewegung
mit
der
Hölle,
die
ich
durchgemacht
habe
Just
bury
me
Begrab
mich
einfach,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Please
bury
me
Bitte
begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Waiting
for
death
Warte
auf
den
Tod
Times
run
out
on
my
clock
Die
Zeit
ist
abgelaufen
auf
meiner
Uhr
Get
me
out
the
freezer
put
me
in
the
ground
bout
6 knocks
Hol
mich
aus
dem
Gefrierschrank,
leg
mich
in
den
Boden,
circa
6 Schläge
Times
run
out
on
my
clock
Die
Zeit
ist
abgelaufen
auf
meiner
Uhr
Get
me
out
the
freezer
put
me
in
the
ground
bout
6 knocks
Hol
mich
aus
dem
Gefrierschrank,
leg
mich
in
den
Boden,
circa
6 Schläge
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Times
run
out
on
my
clock
Die
Zeit
ist
abgelaufen
auf
meiner
Uhr
Get
me
out
the
freezer
put
me
in
the
ground
bout
6 knocks
Hol
mich
aus
dem
Gefrierschrank,
leg
mich
in
den
Boden,
circa
6 Schläge
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Bury
me
Begrab
mich,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Nesbitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.