Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BARS FROM THE CASKET
VERSE AUS DER TRUHE
Snapping
necks
just
like
I'm
breaking
eggs
Ich
breche
Nacken,
als
ob
ich
Eier
aufschlage
Mothefuckers
got
a
problem
with
me
being
the
next,
what?
Mistkerle
haben
ein
Problem
damit,
dass
ich
der
Nächste
bin,
was?
You
stupid
hecks,
check
the
sound
of
my
projects
Ihr
dummen
Fieslinge,
checkt
den
Sound
meiner
Projekte
You'll
be
low,
I'm
the
future
underground,
know
the
facts,
uh
Ihr
werdet
unten
sein,
ich
bin
die
Zukunft
des
Undergrounds,
kennt
die
Fakten,
uh
I
make
the
bass,
and
it
make
the
room
vibrate
Ich
mache
den
Bass,
und
er
bringt
den
Raum
zum
Vibrieren
Talk
behind
my
back,
act
a
punk,
that's
what
I
hate
Redet
hinter
meinem
Rücken,
spielt
den
Punk,
das
ist
es,
was
ich
hasse
Yip-yap-yapping,
all
the
shit
gave
me
migraines
Dieses
Gelaber,
all
die
Scheiße
hat
mir
Migräne
verursacht
You
can
never
stop
me,
'cause
I'm
up,
and
I'm
high
grades
Du
kannst
mich
niemals
aufhalten,
denn
ich
bin
oben,
und
ich
bin
erstklassig
It's
a
third
year
that
I'm
in
the
scene,
I
never
blew
up
Es
ist
das
dritte
Jahr,
dass
ich
in
der
Szene
bin,
ich
bin
nie
explodiert
Still
I'm
number
one,
and
I
ain't
even
a
persuer
Trotzdem
bin
ich
die
Nummer
eins,
und
ich
bin
nicht
mal
ein
Verfolger
I'm
the
best,
my
own
critic,
I'm
the
best,
my
reviewer
(yeah)
Ich
bin
der
Beste,
mein
eigener
Kritiker,
ich
bin
der
Beste,
mein
Rezensent
(yeah)
Hating
on
myself
and
can't
be
thinking
any
bluer
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
hasse
mich
selbst
und
kann
nicht
trüber
denken
(yeah,
yeah,
yeah)
I
spit
acid,
always
gas
it
(uh,
uh)
Ich
spucke
Säure,
gebe
immer
Gas
(uh,
uh)
Motheruckers
drew
line
(uh),
I'm
jumping
a
pass
it
(jumping
it)
Mistkerle
zogen
eine
Linie
(uh),
ich
überspringe
sie
(überspringe
sie)
'Cause
baby
has
it,
ripping
the
casket
Denn,
Baby,
ich
hab's
drauf,
reiße
die
Truhe
auf
Waking
up
to
alive,
want
your
head
in
a
basket
Erwache
zum
Leben,
will
deinen
Kopf
in
einem
Korb
Hopping
out
the
Chevy,
better
hide
your
fucking
mama
(punk)
Springe
aus
dem
Chevy,
versteck
lieber
deine
verdammte
Mama
(Punk)
She
knows
I'm
a
master,
she
heard
that
I'm
on
a
come
up
(yeah,
yeah)
Sie
weiß,
dass
ich
ein
Meister
bin,
sie
hat
gehört,
dass
ich
auf
dem
Vormarsch
bin
(yeah,
yeah)
Way
too
wasted
every
party,
I'm
the
one
who's
making
drama
(uh,
uh)
Viel
zu
besoffen
auf
jeder
Party,
ich
bin
derjenige,
der
Drama
macht
(uh,
uh)
Beast
in
rapping
in
English,
I
don't
even
know
the
grammar
(yeah)
Ein
Biest
im
Rappen
auf
Englisch,
ich
kenne
nicht
mal
die
Grammatik
(yeah)
Snapping
necks
just
like
I'm
breaking
eggs
Ich
breche
Nacken,
als
ob
ich
Eier
aufschlage
Mothefuckers
got
a
problem
with
me
being
the
next,
what?
Mistkerle
haben
ein
Problem
damit,
dass
ich
der
Nächste
bin,
was?
You
stupid
hecks,
check
the
sound
of
my
projects
Ihr
dummen
Fieslinge,
checkt
den
Sound
meiner
Projekte
You'll
be
low,
I'm
the
future
underground,
know
the
facts,
uh
Ihr
werdet
unten
sein,
ich
bin
die
Zukunft
des
Undergrounds,
kennt
die
Fakten,
uh
This
is
gonna
speed
up
Das
wird
jetzt
schneller
Get
ready,
ah
Mach
dich
bereit,
ah
Speeding
it
up
Beschleunige
es
Speeding
it
up
Beschleunige
es
I
am
not
average,
I'm
always
savage
Ich
bin
nicht
durchschnittlich,
ich
bin
immer
wild
I
got
the
meds
and
I
use
'em
for
leverage
Ich
habe
die
Medikamente
und
ich
benutze
sie
als
Druckmittel
Feel
like
I'm
mad
rich,
sipping
the
beverage
Fühle
mich
wie
ein
Wahnsinniger,
schlürfe
das
Getränk
Drinking
the
vodka,
turn
brain
in
a
cabbage
Trinke
Wodka,
verwandle
mein
Gehirn
in
einen
Kohlkopf
I
am
the
monster,
I
am
the
monster
Ich
bin
das
Monster,
ich
bin
das
Monster
Bitch,
I'm
a
lunatic,
don't
act
a
mobster
Schlampe,
ich
bin
ein
Verrückter,
spiel
nicht
den
Gangster
I
am
no
buster,
I
am
no
buster
Ich
bin
kein
Versager,
ich
bin
kein
Versager
Music
is
sex,
and
then,
bitch,
I'm
a
porn
star
Musik
ist
Sex,
und
dann,
Schlampe,
bin
ich
ein
Pornostar
Yeah,
you
won't
beat
Red,
that's
a
no-go
Yeah,
du
wirst
Red
nicht
schlagen,
das
ist
ein
No-Go
All
these
heads
gonna
pop,
they
will
all
go
All
diese
Köpfe
werden
platzen,
sie
werden
alle
gehen
Hammering
the
heads,
chopping
'em,
going
Fargo
Hämmere
auf
die
Köpfe,
zerhacke
sie,
mache
es
wie
in
Fargo
Fucks
going
missing,
I'm
gunning
it,
far
gone
Verdammte
verschwinden,
ich
gebe
Gas,
bin
weit
weg
Got
my
name
on
a
motherfucking
blacklist
Habe
meinen
Namen
auf
einer
verdammten
schwarzen
Liste
Left
the
stain,
bitch,
I'm
mothefucking
reckless
Habe
einen
Fleck
hinterlassen,
Schlampe,
ich
bin
verdammt
rücksichtslos
Got
my
bats
in
my
cave
on
my
necklace
Habe
meine
Fledermäuse
in
meiner
Höhle
an
meiner
Halskette
On
that
dope
I
pull
up
in
a
nexus
Auf
dem
Dope
komme
ich
in
einem
Nexus
an
All
the
lights
turn
dark,
and
I
looked
in
the
mirror
Alle
Lichter
werden
dunkel,
und
ich
schaute
in
den
Spiegel
Lost
my
breath
when
I
saw,
I
had
to
shiver
Mir
stockte
der
Atem,
als
ich
es
sah,
ich
musste
zittern
Goddamn
ghost
said
he
died
in
a
river
Verdammter
Geist
sagte,
er
starb
in
einem
Fluss
Of
booze,
in
a
hand
he
was
holding
a
liver
Von
Alkohol,
in
der
Hand
hielt
er
eine
Leber
Told
me
that
I'm
gonna
end
up
like
him
Sagte
mir,
dass
ich
so
enden
werde
wie
er
If
I
ever
another
fucking
sip
of
the
gin
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
verdammten
Schluck
Gin
nehme
I
don't
wanna
stop,
I
enjoy
falling
Ich
will
nicht
aufhören,
ich
genieße
es
zu
fallen
So
I
told
him
to
shut
the
fuck
up,
balling
Also
sagte
ich
ihm,
er
soll
die
verdammte
Klappe
halten,
ich
bin
am
Durchdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Vesely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.