REEN WeM - Costume - перевод текста песни на немецкий

Costume - REEN WeMперевод на немецкий




Costume
Kostüm
Como meus pais
Wie meine Eltern
Me arrependo tanto mas eu não vou
Ich bereue es so sehr, aber ich werde nicht
Envolto de paz
Von Frieden umhüllt
Pera pera ai, o Franklin me chamou
Moment mal, Moment mal, Franklin hat mich gerufen
Hoje eu quero mais
Heute will ich mehr
Minha mãe que me ensinou
Meine Mutter hat es mich gelehrt
"Se abra rapaz"
"Öffne dich, Junge"
"Teu sorriso quem foi que roubou?"
"Wer hat dein Lächeln gestohlen?"
Como meus pais
Wie meine Eltern
Me arrependo tanto mas eu não vou
Ich bereue es so sehr, aber ich werde nicht
Envolto de paz
Von Frieden umhüllt
Pera pera ai, o Franklin me chamou
Moment mal, Moment mal, Franklin hat mich gerufen
Covarde é quem me diz, frases clichês
Feigling nennt man mich, Klischeesprüche
Misturado com algum meme batido igual purê
Vermengt mit irgendeinem abgedroschenen Meme wie Püree
Meus olhos de peixe, mortos iguais a TV
Meine Fischaugen, tot wie ein Fernseher
Empunhado e desgraçado como olho que tudo
Ergriffen und verflucht wie das allsehende Auge
Se dou certo na música, termino igual Kurt ou Chorão
Wenn ich mit der Musik Erfolg habe, ende ich wie Kurt oder Chorão
Respiro e o sangue não chega no coração
Ich atme und das Blut erreicht mein Herz nicht
Pulmão não está sendo amigo desse ano
Meine Lunge ist dieses Jahr kein Freund
Descrevo cada surto num plano cartesiano
Ich beschreibe jeden Ausbruch in einem kartesischen Koordinatensystem
Envolto de planos e da clara desistência
Umschlungen von Plänen und der klaren Resignation
Reclamo em prantos, mas não busco assistência
Ich klage unter Tränen, suche aber keine Hilfe
Do contrário eu guardo e escrevo pra vocês
Im Gegenteil, ich behalte es für mich und schreibe es für euch auf
O famoso ensinar inglês para o inglês
Das berühmte "Englisch für Engländer lehren"
De vez (acelera)
Ab und zu (schneller)
Meu corpo não responde o que quero falar
Mein Körper antwortet nicht auf das, was ich sagen will
Hoje me calo mil vezes, prefiro escutar
Heute schweige ich tausendmal, ich höre lieber zu
Prefiro pintar, prefiro cantar
Ich male lieber, ich singe lieber
Talvez é o sinal e concordo assim
Vielleicht ist es das Zeichen, und ich stimme dem zu
Talvez afinal, chegada do fim
Vielleicht letztendlich, die Ankunft des Endes
Do álbum rapaziada, calma
Des Albums, Leute, ganz ruhig
Do álbum
Des Albums
Como meus pais
Wie meine Eltern
Me arrependo tanto mas eu não vou
Ich bereue es so sehr, aber ich werde nicht
Envolto de paz
Von Frieden umhüllt
Pera pera ai, o Franklin me chamou
Moment mal, Moment mal, Franklin hat mich gerufen
Hoje eu quero mais
Heute will ich mehr
Minha mãe que me ensinou
Meine Mutter hat es mich gelehrt
"Se abra rapaz"
"Öffne dich, Junge"
"Teu sorriso quem foi que roubou?"
"Wer hat dein Lächeln gestohlen?"
Como meus pais
Wie meine Eltern
Me arrependo tanto mas eu não vou
Ich bereue es so sehr, aber ich werde nicht
Envolto de paz
Von Frieden umhüllt
Pera pera ai, o Franklin me chamou
Moment mal, Moment mal, Franklin hat mich gerufen
Filtro de barro
Tonfilter
Fica de pa
Bleib locker
Vim pra versar
Ich kam, um zu reimen
Falhei em provar
Ich habe versagt zu beweisen
Falhei
Ich habe versagt
Lamente rapa
Beklage dich, Kumpel
Latente data
Latentes Datum
Vidente não
Hellseher bringt nichts
Comercio de
Handel von
Vai me matar
Wird mich umbringen
E com tanta palavra vou engasgar
Und mit so vielen Worten werde ich mich verschlucken
Navego sozinho, e por escolha fingindo
Ich segle allein, und aus freier Wahl, so tuend,
Que não me machuca ou fere quem sou
als ob es mich nicht verletzt oder mein Wesen kränkt, Liebste.
Fingindo poesia amante da dor
Ich spiele den Poesie-Liebhaber des Schmerzes
Ignoro minhas rima, Lanço piadas por cima
Ich ignoriere meine Reime, werfe Witze darüber
Não respondo suas mensagens,
Ich antworte nicht auf deine Nachrichten,
Me resuma a bobagens
Reduziere mich auf Albernheiten
Fingindo que nada faria, cansei... empilha
Ich tat so, als würde nichts passieren, ich bin es leid... es stapelt sich
Amor é quase tudo, preciso da minha família
Liebe ist fast alles, ich brauche meine Familie
Fingindo que nada faria, cansei... empilha
Ich tat so, als würde nichts passieren, ich bin es leid... es stapelt sich
Amor é quase tudo, preciso da minha família
Liebe ist fast alles, ich brauche meine Familie
Como meus pais
Wie meine Eltern
Me arrependo tanto mas eu não vou
Ich bereue es so sehr, aber ich werde nicht
Envolto de paz
Von Frieden umhüllt
Pera aí, pera aí, o Franklin me chamou
Moment mal, Moment mal, Franklin hat mich gerufen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.