Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desconexo - Remasterizado
Desconexo - Remastered
Are
baba
que
ta
havendo
mano?
Na,
was
ist
denn
los,
Kumpel?
Meu
filé
ta
falando?
(Oi)
Spricht
mein
Filet
etwa?
(Hallo)
Ta
conversando?
Unterhält
es
sich?
Deve
ser
o
apetite
Muss
wohl
der
Appetit
sein
Vou
fazer
um
sanduiche
Ich
mach
mir
ein
Sandwich
De
mortadela,
na
TV
só
tem
novela
Mit
Mortadella,
im
TV
laufen
nur
Telenovelas
Hei
féla,
pera
Hey,
warte
mal
Quero
entender
o
ocorrido
Ich
will
verstehen,
was
passiert
ist
Meu
corpo
ta
ali
tô
foragido
Mein
Körper
ist
dort,
ich
bin
auf
der
Flucht
Fora
Gildo
me
chamando
de
mano
falido
Fora
Gildo
nennt
mich
einen
gescheiterten
Kerl
Entoa
perdido,
sem
noção
nessa
canção
Also
verloren,
ohne
Plan
in
diesem
Lied
E
na
vida
também
Und
auch
im
Leben
Sou
só
um
sincero
refém
Ich
bin
nur
eine
aufrichtige
Geisel
Do
seu
livre
livre
livre
vintém
Deines
freien,
freien,
freien
Kleingelds
Cêis
abraçando
esse
mercado
aquém
Ihr
umarmt
diesen
unzureichenden
Markt
Capitalismo
do
bem
Kapitalismus
des
Guten
Aqui
quem
vos
fala:
um
zé
ninguém
Hier
spricht
ein
Niemand
Fantasiado
de
Eminem
com
roupa
Superman
Verkleidet
als
Eminem
mit
Superman-Kleidung
Meu
mic
é
do
bem,
mas
eu
não
sou
Mein
Mic
ist
gut,
aber
ich
bin
es
nicht
Já
to
extinto
que
nem
o
Dodô
Ich
bin
schon
ausgestorben
wie
der
Dodo
Esse
é
meu
complô
reptiliano
Das
ist
meine
reptiloide
Verschwörung
Ilumina
a
mentira
e
passe
um
pano
Beleuchte
die
Lüge
und
wische
sie
weg
Me
Responde
com
dó
Antworte
mir
mitleidig
Me
visto
igual
vovó
Ich
kleide
mich
wie
Oma
Pra
não
me
sentir
só
Um
mich
nicht
allein
zu
fühlen
Mano
Medicina,
indique
a
vacina
Alter,
Medizinmann,
sag
mir,
welche
Impfung
Pra
tu
deixar
de
ser
um
vacilão
Damit
du
aufhörst,
ein
Idiot
zu
sein
Já
corta
nicotina,
usa
cloroquina
Hör
auf
mit
Nikotin,
nimm
Chloroquin
Vê
se
para
logo
esse
seu
coração
Bring
dein
Herz
zum
Stillstand
Tu
grita
com
as
mina,
acha
que
é
pika
Du
schreist
Frauen
an,
hältst
dich
für
einen
Harten
Mas
sabemos
que
é
um
bundão
Aber
wir
wissen,
dass
du
ein
Weichei
bist
Trafico
rima,
só
vira
a
esquina
Ich
deale
mit
Reimen,
komm
einfach
um
die
Ecke
Hoje
ta
tenho!
Tem
promoção
Heute
im
Angebot!
Es
gibt
eine
Aktion
Hei
olha
quem
voltou
Hey,
schau,
wer
zurück
ist
E
tem
mais!
Und
es
gibt
noch
mehr!
Loucura
e
licor,
Wahnsinn
und
Likör,
Vou
ser
seu
pai!
Ich
werde
dein
Vater
sein!
Esse
som
ninguém
gostou
Dieses
Lied
mochte
niemand
Tô
sem
paz
Ich
habe
keinen
Frieden
E
olha
quem
não
adotou?
Und
schau
mal,
wer
nicht
adoptiert
hat?
Hei
olha
quem
voltou
Hey,
schau,
wer
zurück
ist
E
tem
mais!
Und
es
gibt
noch
mehr!
Loucura
e
licor,
Wahnsinn
und
Likör,
Vou
ser
seu
pai!
Ich
werde
dein
Vater
sein!
Esse
som
ninguém
gostou
Dieses
Lied
mochte
niemand
Tô
sem
paz
Ich
habe
keinen
Frieden
E
olha
quem
não
adotou?
Und
schau
mal,
wer
nicht
adoptiert
hat?
Primeiramente
queria
deixar
bem
claro
Zuerst
möchte
ich
klarstellen
Se
tu
achar
o
sentindo
desse
som
de
fato
Wenn
du
tatsächlich
den
Sinn
dieses
Liedes
findest
Me
fala,
por
que
eu
nem
sei
Sag
es
mir,
denn
ich
weiß
es
nicht
mal
Não
sei
mais
o
que
falar
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
"Morte
aos
burguês"
"Tod
den
Bourgeois"
Quem
ta
falando
é
a
insônia
Das
sagt
die
Schlaflosigkeit
Gritando
de
um
carro
da
pamonha
Schreiend
aus
einem
Maiskolbenwagen
Falando
aqui
um
pouco
de
diploma
Ich
rede
hier
ein
bisschen
über
Diplome
O
que
tu
fez
com
o
seu?
Was
hast
du
mit
deinem
gemacht?
Já
se
acha
um
deus?
Hältst
du
dich
schon
für
einen
Gott?
Ou
ta
visando
algo
aqui
para
mudar
Oder
willst
du
hier
etwas
verändern?
Para
mudar,
Paramilitar
é
milícia
Um
etwas
zu
verändern,
Paramilitär
ist
Miliz
Confere
a
perícia,
procure
um
artista
Überprüfe
das
Gutachten,
suche
einen
Künstler
Ajuda
mais
que
policia
Hilft
mehr
als
die
Polizei
Então
confia
tiriça
Also
vertrau,
Tiriça
Aprende
a
se
informar
Lerne,
dich
zu
informieren
Poema
ruim
Schlechtes
Gedicht
Não
sei
intervir
mas
eu
vou
falar
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
eingreifen
soll,
aber
ich
werde
reden
Fingindo
ser
clean
Tue
so,
als
wäre
ich
clean
Não
tromba
em
mim
Lauf
mir
nicht
über
den
Weg
Tu
que
gosta
de
um
gin
Du,
der
du
gerne
Gin
trinkst
Garota
pra
não
se
animar
Mädchen,
um
nicht
auf
Touren
zu
kommen
Um
salve
Thiaguin
Ein
Gruß
an
Thiaguin
Insanidade
faz
nois
voar
Wahnsinn
lässt
uns
fliegen
Chegamos
no
fim
Wir
sind
am
Ende
angelangt
Fechando
um
finin
Rauchen
einen
Kleinen
Com
nada
nessa
merda
pra
rima
Mit
nichts
in
diesem
Mist
zum
Reimen
Hei
olha
quem
voltou
Hey,
schau,
wer
zurück
ist
E
tem
mais!
Und
es
gibt
noch
mehr!
Loucura
e
licor,
Wahnsinn
und
Likör,
Vou
ser
seu
pai!
Ich
werde
dein
Vater
sein!
Esse
som
ninguém
gostou
Dieses
Lied
mochte
niemand
To
sem
paz
Ich
habe
keinen
Frieden
E
olha
quem
não
adotou?
Und
schau
mal,
wer
nicht
adoptiert
hat?
Hei
olha
quem
voltou
Hey,
schau,
wer
zurück
ist
E
tem
mais!
Und
es
gibt
noch
mehr!
Loucura
e
licor,
Wahnsinn
und
Likör,
Vou
ser
seu
pai!
Ich
werde
dein
Vater
sein!
Esse
som
ninguém
gostou
Dieses
Lied
mochte
niemand
Tô
sem
paz
Ich
habe
keinen
Frieden
E
olha
quem
não
adotou?
Und
schau
mal,
wer
nicht
adoptiert
hat?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.