Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha,
lá
vou
eu
Schau,
da
gehe
ich
Vou
procurar
o
meu
e
o
seu
Ich
suche
unseren
Platz
Lugar
para
ficar
Zum
Bleiben
Para
viver
e
se
acamar
Zum
Leben
und
sich
niederlassen
A
caminho
da
praia
Auf
dem
Weg
zum
Strand
E
desejando
a
sua
presença
Und
ich
wünsche
mir
deine
Anwesenheit
Tem
cerveja
safada
Es
gibt
ungezogenes
Bier
Mirante
e
noitada
Aussichtspunkt
und
Nachtleben
O
Álbum
é
um
lugar
de
licença
Das
Album
ist
ein
Ort
der
Freiheit
A
caminho
da
praia
Auf
dem
Weg
zum
Strand
E
desejando
a
sua
presença
Und
ich
wünsche
mir
deine
Anwesenheit
Tem
cerveja
safada
Es
gibt
ungezogenes
Bier
Mirante
e
noitada
Aussichtspunkt
und
Nachtleben
O
Álbum
é
um
lugar
de
licença
Das
Album
ist
ein
Ort
der
Freiheit
Hoje
é
pra
ficar
Heute
bleiben
wir
hier
Me
ensina
a
dançar
Bring
mir
das
Tanzen
bei
Sob
o
sol,sob
chuva
Unter
der
Sonne,
unter
dem
Regen
Lamento
se
gostar
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
dir
gefällt
Se
o
caso
for
parar
Wenn
es
dazu
kommt
Hoje
nada
nos
assombra
e
nem
machuca
Heute
kann
uns
nichts
erschrecken
oder
verletzen
Hoje
vou
trilhar
Heute
werde
ich
wandern
Deitar
a
beira
mar
Mich
ans
Ufer
legen
Me
diz
se
tu
vai
Sag
mir,
ob
du
kommst
Se
te
busca
Wenn
ich
dich
abhole
Tento
até
remar
Ich
versuche
sogar
zu
rudern
Descanso
de
rimar
Ich
höre
auf
zu
reimen
Hoje
eu
e
tu
e
melhora
se
tu
fuma!
Heute
sind
es
du
und
ich,
und
es
ist
besser,
wenn
du
rauchst!
Linda,
de
memoria
Schöne,
auswendig
Eu
sou
tenho
a
letra
de
cabeça
Habe
ich
nur
den
Text
im
Kopf
Que
te
fiz
enquanto
pensava
Den
ich
dir
schrieb,
während
ich
daran
dachte
Com
o
barulho
do
mar
ao
fundo
Mit
dem
Rauschen
des
Meeres
im
Hintergrund
Sem
ofender,
se
depender
Nicht
böse
gemeint,
wenn
es
darauf
ankommt
Tamo
junto!
Sind
wir
zusammen!
Tento
ser
e
não
te
fazer
sofrer
Ich
versuche,
dich
nicht
leiden
zu
lassen
Olha,
lá
vou
eu
Schau,
da
gehe
ich
Vou
procurar
o
meu
e
o
seu
Ich
suche
unseren
Platz
Lugar
para
ficar
Zum
Bleiben
Para
viver
e
se
acamar
Zum
Leben
und
sich
niederlassen
Olha,
lá
vou
eu
Schau,
da
gehe
ich
Vou
procurar
o
meu
e
o
seu
Ich
suche
unseren
Platz
Lugar
para
ficar
Zum
Bleiben
Para
viver
e
se
acamar
Zum
Leben
und
sich
niederlassen
A
caminho
da
praia
Auf
dem
Weg
zum
Strand
E
desejando
a
sua
presença
Und
ich
wünsche
mir
deine
Anwesenheit
Tem
cerveja
safada
Es
gibt
ungezogenes
Bier
Mirante
e
noitada
Aussichtspunkt
und
Nachtleben
O
Álbum
é
um
lugar
de
licença
Das
Album
ist
ein
Ort
der
Freiheit
A
caminho
da
praia
Auf
dem
Weg
zum
Strand
E
desejando
a
sua
presença
Und
ich
wünsche
mir
deine
Anwesenheit
Tem
cerveja
safada
Es
gibt
ungezogenes
Bier
Mirante
e
noitada
Aussichtspunkt
und
Nachtleben
O
Álbum
é
um
lugar
de
licença
Das
Album
ist
ein
Ort
der
Freiheit
Ta,
então
vamo
cantar
Ja,
dann
lass
uns
singen
Esquece
que
to
lá
Vergiss,
dass
ich
dort
bin
Na
sua
lista
cheia
de
raiva
Auf
deiner
Liste
voller
Wut
Escute
bem
o
mar
Hör
gut
auf
das
Meer
Me
beije
no
luar
Küss
mich
im
Mondlicht
Senta,
senta
e
vê
se
não
para
Setz
dich,
setz
dich
und
hör
nicht
auf
Fita
que
não
da
Das
geht
nicht
É
te
fazer
chorar
Dich
zum
Weinen
zu
bringen
Se
te
fiz
peço
desculpa!
Wenn
ich
es
getan
habe,
entschuldige
ich
mich!
Veste
o
melhor
par
Zieh
dein
bestes
Paar
an
Esse
é
nosso
lar
Das
ist
unser
Zuhause
Areia,
drink
com
fruta!
Sand,
Drink
mit
Früchten!
Linda,
linda,
vida
não
entende
Schöne,
Schöne,
das
Leben
versteht
nicht
Ocitocina
que
empreende
Das
Oxytocin,
das
bewirkt
Nesse
bem
que
me
faz
lançar
Dass
ich
mich
so
gut
fühle
O
fato
é
que
ta
quente
Tatsache
ist,
dass
es
heiß
ist
Isso
não
me
surpreende
Das
überrascht
mich
nicht
Pega
o
protetor
e
vira
as
costas
pra
eu
passar
Nimm
den
Sonnenschutz
und
dreh
dich
um,
damit
ich
dich
eincremen
kann
Pega
a
seda,
a
cerveja,
o
isqueiro
Nimm
das
Blättchen,
das
Bier,
das
Feuerzeug
O
recheio,
acende
a
bomba,
Die
Füllung,
zünde
die
Bombe
an,
Manda
duas
e
passa
pra
cá!
Zieh
zweimal
und
gib
sie
her!
Linda,
te
faço
uma
massagem
Schöne,
ich
massiere
dich
Só
falta
a
coragem
Mir
fehlt
nur
der
Mut
Pra
descer
e
mergulhar
Runterzugehen
und
einzutauchen
Olha,
lá
vou
eu
Schau,
da
gehe
ich
Vou
procurar
o
meu
e
o
seu
Ich
suche
unseren
Platz
Lugar
para
ficar
Zum
Bleiben
Para
viver
e
se
acamar
Zum
Leben
und
sich
niederlassen
Olha,
lá
vou
eu
Schau,
da
gehe
ich
Vou
procurar
o
meu
e
o
seu
Ich
suche
unseren
Platz
Lugar
para
ficar
Zum
Bleiben
Para
viver
e
se
acamar
Zum
Leben
und
sich
niederlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.