Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
a
gente
tem,
tem
identidade
Was
wir
haben,
hat
Identität
Como
a
sensação
de
felicidade
Wie
das
Gefühl
von
Glück
Só
que
um
pouco
mais
completa
Nur
ein
bisschen
vollständiger
Nosso
amor
é
indecifrável
Unsere
Liebe
ist
unentzifferbar
Um
pouco
indomável
Ein
bisschen
unzähmbar
Saudável
na
sua
maneira
de
ser
Gesund
in
ihrer
Art
Empolgado
tenho
que
aprender
Begeistert,
ich
muss
lernen
A
poesia
não
consegue
te
escrever
Die
Poesie
kann
dich
nicht
beschreiben
Mulher
pro
ce
vê
Frau,
damit
du
es
siehst
Ligando
pontes
e
não
tem
mais
nada
Du
verbindest
Punkte,
und
es
gibt
nichts
mehr
Que
não
tenha
visto
na
estrada
dessa
vida
Was
du
nicht
auf
dem
Weg
dieses
Lebens
gesehen
hast
O
que
nois
temos
e
o
que
nós
queremos
Auf
das,
was
wir
haben
und
was
wir
wollen
Fara
parte
dessa
historia,
até
agrada
toda
essa
vista
Es
wird
Teil
dieser
Geschichte
sein,
diese
Aussicht
gefällt
sogar
sehr
Nosso
amor
é
indecifrável
Unsere
Liebe
ist
unentzifferbar
Um
pouco
indomável
Ein
bisschen
unzähmbar
Cada
letra
cada
forma
que
é
formidável
Jeder
Buchstabe,
jede
Form
ist
formidable
De
você
eu
sou
fluente
Ich
bin
fließend
in
dir
E
sonho
com
você
a
noite
toda
Und
träume
die
ganze
Nacht
von
dir
Nosso
amor
é
indecifrável
Unsere
Liebe
ist
unentzifferbar
Um
pouco
indomável
Ein
bisschen
unzähmbar
Cada
letra
cada
forma
que
é
formidável
Jeder
Buchstabe,
jede
Form
ist
formidable
De
você
eu
sou
fluente
Ich
bin
fließend
in
dir
E
sonho
com
você
a
noite
toda
Und
träume
die
ganze
Nacht
von
dir
Nessa
rua
vil
In
dieser
schäbigen
Straße
Me
encontro
doutro
lado
Befinde
ich
mich
auf
der
anderen
Seite
Não
sei
se
tu
viu
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
gesehen
hast
O
preço
do
mercado
Den
Preis
auf
dem
Markt
Você
não
partiu
Du
bist
nicht
gegangen
Riu,
e
tem
me
abraçado
Du
hast
gelacht
und
mich
umarmt
Ta
um
pouco
frio
Es
ist
ein
bisschen
kalt
Te
conto
amanhã
que
eu
te
amo
hoje
Ich
sage
dir
morgen,
dass
ich
dich
heute
liebe
E
bem
de
manhã,
tu
me
diz
o
que
te
trouxe
Und
am
Morgen
sagst
du
mir,
was
dich
hergebracht
hat
De
isentos
de
amor,
Von
denen,
die
frei
von
Liebe
sind,
Se
é
que
isso
existe
Wenn
es
so
etwas
gibt
Tô
indo
pra
aí
ver
filme,
esse
é
meu
convite
Ich
komme
rüber,
um
einen
Film
zu
sehen,
das
ist
meine
Einladung
Que
frio,
se
cobre
Wie
kalt,
deck
dich
zu
Encosta
e
só
Love
Kuschel
dich
an
und
nur
Liebe
Se
mostra
sem
medo
Zeig
dich
ohne
Angst
Tu
gosta,
meu
cheiro
Du
magst
meinen
Geruch
Minha
mão
em
teu
corpo
Meine
Hand
auf
deinem
Körper
Estudo
igual
louco
Ich
lerne
wie
verrückt
Me
beija,
agora
Küss
mich
jetzt
Esqueça
lá
fora
Vergiss,
was
draußen
ist
Nosso
amor
é
indecifrável
Unsere
Liebe
ist
unentzifferbar
Um
pouco
indomável
Ein
bisschen
unzähmbar
Cada
letra
cada
forma
que
é
formidável
Jeder
Buchstabe,
jede
Form
ist
formidable
De
você
eu
sou
fluente
Ich
bin
fließend
in
dir
E
sonho
com
você
a
noite
toda
Und
träume
die
ganze
Nacht
von
dir
Nosso
amor
é
indecifrável
Unsere
Liebe
ist
unentzifferbar
Um
pouco
indomável
Ein
bisschen
unzähmbar
Cada
letra
cada
forma
que
é
formidável
Jeder
Buchstabe,
jede
Form
ist
formidable
De
você
eu
sou
fluente
Ich
bin
fließend
in
dir
E
sonho
com
você
a
noite
toda
Und
träume
die
ganze
Nacht
von
dir
Indecifrável
Unentzifferbar
Nosso
amor
é
indecifrável
Unsere
Liebe
ist
unentzifferbar
Um
pouco
indomável
Ein
bisschen
unzähmbar
Cada
letra
cada
forma
que
é
formidável
Jeder
Buchstabe,
jede
Form
ist
formidable
De
você
eu
sou
fluente
Ich
bin
fließend
in
dir
E
sonho
com
você
a
noite
toda
Und
träume
die
ganze
Nacht
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.