Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
que
vai
ser
a
sua
máscara?
Welche
Maske
wirst
du
tragen?
Qual
que
vai
ser
sua
face?
Welches
Gesicht
wirst
du
zeigen?
O
que
é
dito
que
me
faz
parar?
Was
wird
gesagt,
das
mich
stoppt?
Quem
é
você
de
verdade?
Wer
bist
du
wirklich?
Seja
bem
vinda
ao
meu
mundo
Sei
willkommen
in
meiner
Welt
Deixado
para
lá,
deixado
pra
cá
Hierhin
und
dorthin
verlassen
Essa
na
verdade
é
uma
carta
de
amor
Dies
ist
eigentlich
ein
Liebesbrief
Quantos
sobe
desce
que
você
me
esquece
Wie
viele
Auf
und
Abs,
bei
denen
du
mich
vergisst
Quantos
Love
desse
que
me
entorpece
Wie
viele
Lieben,
die
mich
betäuben
Quantos
que
me
levam
bom
pra
quebrar
bancos
Wie
viele,
die
mich
dazu
bringen,
Banken
auszurauben
Me
livra
dessa
treva
que
hoje
tem
meu
Santos
Befreie
mich
von
dieser
Dunkelheit,
heute
gehört
mir
mein
Santos
Confesso
que
não
aprendi
a
amar
Ich
gestehe,
ich
habe
nicht
gelernt
zu
lieben
E
de
certa
forma
cê
não
sabe
me
escutar
Und
irgendwie
kannst
du
mir
nicht
zuhören
Marcado
quando
todos
cruzam
olhar
Gezeichnet,
wenn
alle
Blicke
sich
kreuzen
Que
por
dentro
desinquieta
nosso
mar
Was
in
uns
unser
Meer
aufwühlt
Confesso
que
não
aprendi
a
amar
Ich
gestehe,
ich
habe
nicht
gelernt
zu
lieben
E
de
certa
forma
cê
não
sabe
me
escutar
Und
irgendwie
kannst
du
mir
nicht
zuhören
Marcado
quando
todos
cruzam
olhar
Gezeichnet,
wenn
alle
Blicke
sich
kreuzen
Que
por
dentro
desinquieta
nosso
mar
Was
in
uns
unser
Meer
aufwühlt
Qual
que
vai
ser
a
sua
máscara?
Welche
Maske
wirst
du
tragen?
Qual
que
vai
ser
sua
face?
Welches
Gesicht
wirst
du
zeigen?
O
que
é
dito
que
me
faz
parar?
Was
wird
gesagt,
das
mich
stoppt?
Quem
é
você
de
verdade?
Wer
bist
du
wirklich?
(a
seguir
não
é
recomendado
para
menores
de
18
anos)
(Das
Folgende
ist
nicht
für
Minderjährige
unter
18
Jahren
empfohlen)
Sabemos
que
não
da
pra
evitar
Wir
wissen,
dass
es
unvermeidlich
ist
Minha
vida
revirada
pelo
ar
Mein
Leben
auf
den
Kopf
gestellt
Ainda
sinto
o
gosto
da
sua
xana
Ich
schmecke
immer
noch
den
Geschmack
deiner
Muschi
Seu
gemido
na
minha
cama
Dein
Stöhnen
in
meinem
Bett
Você
me
lambendo
sem
pudor
Du
leckst
mich
ohne
Scham
Vem,
vem
e
deita
amor
Komm,
komm
und
leg
dich
hin,
Liebling
Cê
morde
o
lábio
quando
enfio
o
dedo
Du
beißt
dir
auf
die
Lippe,
wenn
ich
meinen
Finger
einführe
Você
senta
em
mim
e
vem
sem
medo
Du
setzt
dich
auf
mich
und
kommst
ohne
Angst
Mas
o
espetáculo
não
acabou
Aber
das
Spektakel
ist
noch
nicht
vorbei
Seu
corpo
é
fluido
tipo
esse
flow
Dein
Körper
ist
fließend
wie
dieser
Flow
Eu
beijo
o
seu
peito
e
arranho
tuas
costas
Ich
küsse
deine
Brust
und
kratze
deinen
Rücken
Meu
desejo
ta
impresso
e
as
cartas
estão
expostas
Mein
Verlangen
ist
eingeprägt
und
die
Karten
liegen
offen
Sei
do
que
tu
gosta
e
tu
lê
o
meu
olhar
Ich
weiß,
was
du
magst,
und
du
liest
meine
Blicke
Estudo
o
seu
corpo
até
meu
dedo
molhar
Ich
studiere
deinen
Körper,
bis
mein
Finger
feucht
wird
Eu
vou
te
dedilhar
e
te
pegar
devagarinho
Ich
werde
dich
fingern
und
dich
sanft
nehmen
Tu
melhora
a
proposta
conversando
bem
baixinho
Du
verbesserst
den
Vorschlag,
indem
du
ganz
leise
sprichst
Tu
me
chupa
com
vontade,
minha
vontade
só
aumenta
Du
lutschst
mich
mit
Leidenschaft,
meine
Lust
steigt
nur
noch
mehr
Você
goza
no
meu
pau
e
eu
gozo
na
sua
buceta
Du
kommst
auf
meinem
Schwanz
und
ich
komme
in
deiner
Muschi
É
mais
do
que
ter
dom
Es
ist
mehr
als
nur
Talent
Eu
sei
que
tu
me
quer
só
ouvindo
esse
som!
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
nur
weil
du
diesen
Sound
hörst!
Deito
com
a
certeza
que
isso
vai
me
matar
Ich
lege
mich
mit
der
Gewissheit
hin,
dass
mich
das
umbringen
wird
O
calor
do
seu
corpo
no
meu
Die
Hitze
deines
Körpers
auf
meinem
O
calor
do
seu
corpo
no
meu
Die
Hitze
deines
Körpers
auf
meinem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
O Calor
дата релиза
30-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.