REEN WeM - Ocitocina - перевод текста песни на немецкий

Ocitocina - REEN WeMперевод на немецкий




Ocitocina
Oxitocin
A maior droga de todas
Die stärkste Droge von allen
Vicia, Congela, Ferra teu sistema
Macht süchtig, lähmt, zerstört dein System
Tu não pensa direito!
Du denkst nicht klar!
Não!
Nein!
Não pensa direito!
Denkst nicht klar!
Complexo
Komplex
É minha vida
Ist mein Leben
E o reflexo
Und die Reflektion
É na tripa
Ist im Darm
Quando dói, dói
Wenn es schmerzt, schmerzt es
Mas vicia
Aber es macht süchtig
E é mato
Und es wuchert
Em mente vazia
Im leeren Geist
Ta, ta, ta, ta na corrente
Es ist, es ist, es ist, es ist im Blut
Sanguínea, é semente
Kreislauf, schon ein Samen
Vem dor vem, bem Presente
Komm Schmerz, komm, sei präsent
E tão querendo me ensinar o que é viver
Und sie wollen mir beibringen, was Leben ist
Então vai
Also los
Quando o seu olhar encontrar a maravilha
Wenn dein Blick das Wunder findet
Não digo de beleza, mas siga nessa trilha
Ich meine nicht Schönheit, aber folge diesem Pfad
Vira, vira teu olhar, e bagunça tua vida
Dreh, dreh deinen Blick und bring dein Leben durcheinander
É um veneno muscular que aumenta endorfina
Es ist ein Muskelgift, das Endorphine freisetzt
Mas será que é assim? mas será que é pra mim?
Aber ist es wirklich so? Ist es wirklich etwas für mich?
Não sou de me drogar, mas, usei até o fim
Ich bin nicht der Typ, der Drogen nimmt, aber ich habe es bis zum Ende ausgereizt
Esse cheiro Jasmim, trouxe aquele versinho
Dieser Jasminduft brachte diese kleine Strophe
E vamo chapar de amor um pouquinho
Und lass uns ein bisschen von Liebe berauscht sein
Vai
Los
O amor é uma droga
Liebe ist eine Droge
Veneno certo para se espalhar
Ein sicheres Gift, um sich zu verbreiten
O amor é uma droga
Liebe ist eine Droge
E eu vou me viciar
Und ich werde süchtig werden
De Volta a realidade
Zurück zur Realität
Talvez nem é a metade
Vielleicht ist es nicht mal die Hälfte
Do universo que cheguei, quando te amei
Des Universums, das ich erreichte, als ich dich liebte
Ministério não adverte, mais grátis que a peste
Das Ministerium warnt nicht, billiger als die Pest
Vem de tudo que terrestre, é raro como noção no sudeste
Kommt von allem Irdischen, ist selten wie Vernunft im Südosten
(ih,ow pego pesado jão) Foi mal
(Oh, ich trete hart auf, Mann) Tut mir leid
Deve ser efeito da abstinência
Muss wohl die Wirkung der Abstinenz sein
Pois me falta, necessito peço clemencia
Denn sie fehlt mir, ich brauche sie, ich flehe um Gnade
Tentei comprar, eles não vendem
Ich habe versucht, sie zu kaufen, sie verkaufen sie nicht
tentei negociar, eles não entendem
Ich habe versucht zu verhandeln, sie verstehen es nicht
Que preciso dessa brisa, necessito de você
Dass ich diesen Rausch brauche, ich brauche dich
Injeta amor na minha veia, aqueles amor de tv
Injizier Liebe in meine Venen, diese Liebe aus dem Fernsehen
Daqueles bem clichê, daqueles bem forçado
Diese kitschige, diese erzwungene
Daqueles bem vendidos, capitalismo estourado
Diese gut verkaufte, übertriebener Kapitalismus
me manda terapia de brinde, vou precisar
Schick mir nur eine Therapie als Geschenk, ich werde sie brauchen
É tão bonito esse amor que serve pra lucrar
Es ist so schön, diese Liebe, die nur dazu dient, Profit zu machen
me vende todo o lote pois a meta é overdose
Verkauf mir schon mal die ganze Ladung, denn das Ziel ist eine Überdosis
É hoje que amor me vence a cada dose
Heute besiegt mich die Liebe mit jeder Dosis
Ui
Ui
O amor é uma droga
Liebe ist eine Droge
Veneno certo para se espalhar
Ein sicheres Gift, um sich zu verbreiten
O amor é uma droga
Liebe ist eine Droge
E eu vou me viciar
Und ich werde süchtig werden
põe essa track no repeat
Spiel diesen Track schon mal auf Repeat
É o maldito Maracajá versando nesse beat
Es ist der verdammte Maracajá, der auf diesem Beat reimt
põe essa track no repeat
Spiel diesen Track schon mal auf Repeat
É o maldito Maracajá versando nesse beat
Es ist der verdammte Maracajá, der auf diesem Beat reimt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.