REEN WeM - Ocitocina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни REEN WeM - Ocitocina




Ocitocina
Oxytocin
A maior droga de todas
The biggest drug of all
Vicia, Congela, Ferra teu sistema
Addicts, Freezes, Screws up your system
Tu não pensa direito!
You can't think straight!
Não!
No!
Não pensa direito!
Can't think straight!
Complexo
Complex
É minha vida
Is my life
E o reflexo
And the reflex
É na tripa
Is in the gut
Quando dói, dói
When it hurts, it hurts
Mas vicia
But it's addictive
E é mato
And it's chaos
Em mente vazia
In an empty mind
Ta, ta, ta, ta na corrente
It's, it's, it's, it's in the bloodstream
Sanguínea, é semente
Already a seed
Vem dor vem, bem Presente
Come pain, come, very present
E tão querendo me ensinar o que é viver
And they're trying to teach me what living is
Então vai
So go
Quando o seu olhar encontrar a maravilha
When your eyes meet wonder
Não digo de beleza, mas siga nessa trilha
I don't mean beauty, but follow this path
Vira, vira teu olhar, e bagunça tua vida
Turn, turn your gaze, and mess up your life
É um veneno muscular que aumenta endorfina
It's a muscular poison that increases endorphins
Mas será que é assim? mas será que é pra mim?
But is it like this? But is it for me?
Não sou de me drogar, mas, usei até o fim
I'm not one to do drugs, but, I used it all up
Esse cheiro Jasmim, trouxe aquele versinho
This Jasmine scent, brought that little verse
E vamo chapar de amor um pouquinho
And let's get high on love just a little bit
Vai
Go
O amor é uma droga
Love is a drug
Veneno certo para se espalhar
A sure poison to spread
O amor é uma droga
Love is a drug
E eu vou me viciar
And I'm going to get addicted
De Volta a realidade
Back to reality
Talvez nem é a metade
Maybe not even half
Do universo que cheguei, quando te amei
Of the universe I reached, when I loved you
Hey
Ministério não adverte, mais grátis que a peste
The ministry doesn't warn, but it's free like the plague
Vem de tudo que terrestre, é raro como noção no sudeste
It comes from everything terrestrial, it's rare like common sense in the southeast
(ih,ow pego pesado jão) Foi mal
(ih,ow went hard john) My bad
Deve ser efeito da abstinência
Must be the withdrawal effect
Pois me falta, necessito peço clemencia
Because I lack it, I need it, I beg for mercy
Tentei comprar, eles não vendem
I tried to buy it, they don't sell it
tentei negociar, eles não entendem
I've tried to negotiate, they don't understand
Que preciso dessa brisa, necessito de você
That I need this breeze, I need you
Injeta amor na minha veia, aqueles amor de tv
Inject love into my veins, that TV love
Daqueles bem clichê, daqueles bem forçado
That very cliché one, that very forced one
Daqueles bem vendidos, capitalismo estourado
That very sold one, capitalism exploded
me manda terapia de brinde, vou precisar
Just send me free therapy, I'll need it
É tão bonito esse amor que serve pra lucrar
It's so beautiful, this love that only serves to profit
me vende todo o lote pois a meta é overdose
Sell me the whole batch because the goal is overdose
É hoje que amor me vence a cada dose
Today is the day love wins me over with every dose
Ui
Ooh
O amor é uma droga
Love is a drug
Veneno certo para se espalhar
A sure poison to spread
O amor é uma droga
Love is a drug
E eu vou me viciar
And I'm going to get addicted
põe essa track no repeat
Put this track on repeat
É o maldito Maracajá versando nesse beat
It's the damn Maracajá rapping on this beat
põe essa track no repeat
Put this track on repeat
É o maldito Maracajá versando nesse beat
It's the damn Maracajá rapping on this beat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.