Текст и перевод песни REEN WeM - Pouco Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
daylight
Mas
que
preguiça
boa
me
deixa
aqui
atoa
But
what
a
good
laziness
keeps
me
here
idle
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
ruin
my
day
today
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
only
spend
energy
to
kiss
your
lips
É
no
plural
que
se
contempla
a
vida
Life
is
contemplated
in
the
plural
Eu
fico
bobo,
se
me
vê,
deseja
tirar
minha
roupa
I
get
silly,
if
you
see
me,
you
want
to
take
my
clothes
off
Hé,
quem
diria
Hey,
who
knew
E
hoje
volto
a
sorrir
pois
vou
beijar
a
sua
boca
And
today
I
smile
again
because
I'm
going
to
kiss
your
lips
Sinto
que
o
amor
é
raro
mas
também
Feel
that
love
is
rare
but
also
É
passageiro
e
enfim
Fleeting
and
finally
Não
vou
mais
dizer
não
não
não
I
won't
say
no
no
no
anymore
E
qual
valor
do
amor
pra
ti?
And
what
is
the
value
of
love
to
you?
Talvez
só
seja
mais
algum
segredo
Maybe
it's
just
another
secret
Ou
um
abrigo
de
uma
emoção
em
vão,
então
Or
a
shelter
from
an
emotion
in
vain,
so
Digo
sem
saber
I
say
without
knowing
Quanto
tempo
vai
valer
How
long
will
it
be
worth
Feliz
com
quem
diz
ser
seu
dono?
Happy
with
the
one
who
claims
to
be
your
owner?
Talvez
por
causa
do
lugar
Maybe
because
of
the
place
Que
talvez,
faça
pensar
That
maybe,
makes
you
think
Que
talvez
o
meu
amar
That
maybe
my
love
É
passageiro
igual
o
ar
Is
fleeting
like
the
air
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
daylight
Mas
que
preguiça
boa
me
deixa
aqui
atoa
But
what
a
good
laziness
keeps
me
here
idle
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
ruin
my
day
today
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
only
spend
energy
to
kiss
your
lips
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
daylight
Mas
que
preguiça
boa
me
deixa
aqui
atoa
But
what
a
good
laziness
keeps
me
here
idle
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
ruin
my
day
today
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
only
spend
energy
to
kiss
your
lips
Tô
atoa
pra
escrever
I'm
idle
to
write
Cada
verso
em
você
Every
verse
about
you
E
sigo
a
noite
sem
saber
And
I
follow
the
night
without
knowing
O
que
será
ao
amanhecer
What
will
happen
at
dawn
Meu
amor
é
Aguaceiro
My
love
is
a
downpour
Natural
pra
minha
idade
Natural
for
my
age
Não
sei
se
é
verdadeiro
I
don't
know
if
it's
true
Mas
foi
maior
que
a
cidade
But
it
was
bigger
than
the
city
E
eu
te
sirvo
um
café
And
I
serve
you
coffee
Quente
igual
seu
cafuné
Hot
like
your
caress
Não
sabe
o
que
quer
Don't
know
what
we
want
Mas
encontro
abrigo
em
seu
abraço
mulher
But
I
find
shelter
in
your
embrace,
woman
Eu
não
devia
ter
partido
I
shouldn't
have
left
Sinto
que
o
amor
é
raro
mas
também
I
feel
that
love
is
rare
but
also
É
passageiro
e
enfim
Fleeting
and
finally
Não
vou
mais
dizer
não
não
não
I
won't
say
no
no
no
anymore
E
qual
valor
do
amor
pra
ti?
And
what
is
the
value
of
love
to
you?
Talvez
só
seja
mais
algum
segredo
Maybe
it's
just
another
secret
Ou
um
abrigo
de
uma
emoção
em
vão
Or
a
shelter
from
an
emotion
in
vain
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
daylight
Mas
que
preguiça
boa
me
deixa
aqui
atoa
But
what
a
good
laziness
keeps
me
here
idle
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
ruin
my
day
today
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
only
spend
energy
to
kiss
your
lips
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
daylight
Mas
que
preguiça
boa
me
deixa
aqui
atoa
But
what
a
good
laziness
keeps
me
here
idle
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
ruin
my
day
today
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
only
spend
energy
to
kiss
your
lips
Fica
comigo,
então
Stay
with
me,
then
Não
me
abandona
não
Don't
leave
me
Alguém
te
perguntou
como
é
que
foi
seu
dia?
Did
anyone
ask
you
how
your
day
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.