Текст и перевод песни REi - Hands Up! (From anime "One Piece") [Originally Performed by Kota Shinzato]
Hands Up! (From anime "One Piece") [Originally Performed by Kota Shinzato]
Руки Вверх! (Из аниме "One Piece") [Оригинальное исполнение Kota Shinzato]
今すぐにもっと
hands
up
Прямо
сейчас,
еще
выше,
руки
вверх!
そう夢を唄って
Да,
пой
о
своей
мечте,
ずっと
stand
up
折れない旗かかげ
Всегда
стой
прямо,
подняв
несломленное
знамя.
何度だって
壁を越えたんだ
Сколько
бы
раз
ни
пришлось,
мы
преодолеем
стены,
止まらずにさあ行こう
hands
up
Не
останавливаясь,
пойдем
вперед,
руки
вверх!
もう少し進んだら
答えに辿りつけるだろう
Если
продвинемся
еще
немного,
то
обязательно
найдем
ответ.
信じ続け突き進んできた
新しい世界
Продолжая
верить,
мы
прорвались
в
новый
мир.
そうさ僕らの夢の欠片は
一つになった
Да,
осколки
нашей
мечты
стали
одним
целым,
揺るがない絆をつなぎ
眩しい未来へ
Создав
нерушимую
связь,
мы
идем
к
ослепительному
будущему.
今すぐにもっと
hands
up
Прямо
сейчас,
еще
выше,
руки
вверх!
そう夢を唄って
Да,
пой
о
своей
мечте,
ずっと
stand
up
折れない旗かかげ
Всегда
стой
прямо,
подняв
несломленное
знамя.
何度だって
壁を越えたんだ
Сколько
бы
раз
ни
пришлось,
мы
преодолеем
стены,
止まらずに
さあ行こう
Не
останавливаясь,
пойдем
вперед!
もっと
look
up
そう胸を張って
Еще
выше,
смотри
вверх,
расправь
плечи,
ずっと
step
up
波を飛び越えて
Всегда
делай
шаг
вперед,
перепрыгивая
через
волны.
願いをそっと
ひとつなぎにして
Осторожно
соедини
желания
воедино,
未来へとさあ行こう
hands
up
Иди
навстречу
будущему,
руки
вверх!
残してきた足跡が
いつかきっとまた誰かの
Следы,
что
мы
оставили,
однажды
обязательно
станут
果てしなく長い旅の道しるべに
なるだろう
Путеводной
нитью
для
кого-то
в
его
бесконечно
долгом
путешествии.
始まりなんて誰もが同じで
突然なんだ
У
всех
одинаковое
начало,
внезапное,
その場所から一歩踏み出せば
夢が動きだす
Но
стоит
сделать
шаг
с
того
места,
и
мечта
начнет
двигаться.
今すぐにもっと
hands
up
Прямо
сейчас,
еще
выше,
руки
вверх!
そう夢を唄って
Да,
пой
о
своей
мечте,
ずっと
stand
up
折れない旗かかげ
Всегда
стой
прямо,
подняв
несломленное
знамя.
何度だって
壁を越えたんだ
Сколько
бы
раз
ни
пришлось,
мы
преодолеем
стены,
止まらずに
さあ行こう
Не
останавливаясь,
пойдем
вперед!
もっと
look
up
そう胸を張って
Еще
выше,
смотри
вверх,
расправь
плечи,
ずっと
step
up
波を飛び越えて
Всегда
делай
шаг
вперед,
перепрыгивая
через
волны.
願いをそっと
ひとつなぎにして
Осторожно
соедини
желания
воедино,
未来へとさあ行こう
hands
up
Иди
навстречу
будущему,
руки
вверх!
寄せては返す
波間に浮かんでゆく
Набегая
и
отступая,
мы
плывем
среди
волн,
出逢い别れ
そしてまた
Встречи
и
расставания,
и
снова
この旗の下で
Мы
соберемся
под
этим
знаменем.
忘れたくない
痛みはこの胸に
Я
не
хочу
забывать
боль
в
моей
груди,
あの日そっと
刻み込んだんだ
В
тот
день
я
тихонько
вырезала
ее
в
своем
сердце.
誰にも負けない
自由をこの手に
Никому
не
уступая,
я
сжимаю
в
своих
руках
свободу
今すぐにもっと
hands
up
Прямо
сейчас,
еще
выше,
руки
вверх!
そう夢を唄って
Да,
пой
о
своей
мечте,
ずっと
stand
up
折れない旗かかげ
Всегда
стой
прямо,
подняв
несломленное
знамя.
何度だって
壁を越えたんだ
Сколько
бы
раз
ни
пришлось,
мы
преодолеем
стены,
止まらずに
さあ行こう
Не
останавливаясь,
пойдем
вперед!
もっと
look
up
そう胸を張って
Еще
выше,
смотри
вверх,
расправь
плечи,
ずっと
step
up
波を飛び越えて
Всегда
делай
шаг
вперед,
перепрыгивая
через
волны.
願いをそっと
ひとつなぎにして
Осторожно
соедини
желания
воедино,
未来へとさあ行こう
hands
up
Иди
навстречу
будущему,
руки
вверх!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Back-on, back−on
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.