Текст и перевод песни REi - Sakurane (From anime "Gintama") [Originally Performed by Piko]
Sakurane (From anime "Gintama") [Originally Performed by Piko]
Sakurane (From anime "Gintama") [Originally Performed by Piko]
想い寄せれば
桜ひらひら
As
I
yearn
for
you,
cherry
blossoms
gently
sway
こぼれ落ちる僕たちの涙
Our
tears,
like
petals,
fall
away
いついつまでも
交わした笑顔
Our
smiles,
entwined
forevermore
君との約束
全ての時よ
輝き続けて
Our
promise,
shining
through
all
time,
I
adore
旅立つ日の君に
何も言えなかった
On
the
day
you
left,
I
couldn't
say
a
word
「さよなら...」想い出の場所
"Farewell..."
in
a
place
where
memories
stirred
空っぽの春空
満ち溢れた心
An
empty
spring
sky,
a
heart
filled
to
the
brim
わかっていたはずなのに
I
should
have
known
とめどなく刻み行く日々
Time
relentlessly
marches
on
繋ぎ止めたい想いを
I
long
to
hold
onto
our
bond
想い寄せれば
桜ひらひら
As
I
yearn
for
you,
cherry
blossoms
gently
sway
こぼれ落ちる僕たちの涙
Our
tears,
like
petals,
fall
away
いついつまでも
交わした笑顔
Our
smiles,
entwined
forevermore
君との約束
全ての時よ
輝き続けて
Our
promise,
shining
through
all
time,
I
adore
二人約束した
桜の木の下で
Beneath
the
cherry
tree,
our
promise
made
あの日の君を探した
I
searched
for
you
that
day
茜色
暮れていく空
As
the
sunset
painted
the
sky
in
crimson
hue
忘れられない想いを
I
couldn't
forget
my
love
for
you
振り向けばほら
桜ひらひら
When
I
turned,
behold,
cherry
blossoms
in
bloom
蘇る共に過ごした日々
Memories
of
our
time
together,
in
full
bloom
歩んだ道は
色鮮やかに
The
path
we
walked,
now
adorned
in
vibrant
dyes
僕のとなりに君は居ないよ
永久に降り積もれ
Though
you're
gone,
my
love,
forever
in
the
skies
君に会いたくて会いたくて
桜が散る前に...
I
long
to
see
you,
my
love,
before
the
cherry
blossoms
fade
巡る季節の中
きらめいた君が居たこと
In
the
cycle
of
seasons,
your
radiance
never
fades
想い寄せれば
桜ひらひら
As
I
yearn
for
you,
cherry
blossoms
gently
sway
君を探して
空を見上げた
I
search
for
you,
my
gaze
upon
the
skies
もう一度だけ
出会えるのなら
If
I
could
meet
you
just
one
more
time
君に伝える言葉があるよ
花びらにのせて
I
have
words
to
tell
you,
carried
by
the
chime
輝き続けて...
Shining
through
all
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takayuki Sano (pka Samfree), Yoo Taira (pka Tairayoo), Kento Aoyama (pka Piko)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.