REi - secret base 〜君がくれたもの〜 (アニメ「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」より) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни REi - secret base 〜君がくれたもの〜 (アニメ「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」より)




secret base 〜君がくれたもの〜 (アニメ「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」より)
secret base 〜you gave me〜 (from the anime “anohana: The Flower We Saw That Day”)
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
You and the end of summer, the dreams of the future, the great hopes, I won't forget
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Believing that we'll meet again, in August, ten years from now
最高の思い出を...
The greatest memories of all...
出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
We met in a moment, on the way home at the crossroads
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
You called out to me, "Let's go home together"
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
I hid my face behind my bag, feeling embarrassed
本当は とても とても 嬉しかったよ
But I was actually very, very happy
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
Ah, the fireworks bloom beautifully in the night sky, a little sadly
あぁ 風が時間とともに 流れる
Ah, the wind flows with time
嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
I was happy and we had fun, and we had many adventures
二人の 秘密の 基地の中
In our secret base, just the two of us
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
You and the end of summer, the dreams of the future, the great hopes, I won't forget
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Believing that we'll meet again, in August, ten years from now
君が最後まで 心から 「ありがとう」 叫んでたこと 知ってたよ
I knew that until the end, in your heart, you shouted, "Thank you"
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
Holding back tears, you said goodbye with a smile, how sad
最高の思い出を...
The greatest memories of all...
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
Ah, summer vacation is almost over
あぁ 太陽と月 仲良くして
Ah, the sun and the moon are on good terms
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
I was sad and lonely, and we had many fights
二人の 秘密の 基地の中
In our secret base, just the two of us
君が最後まで 心から 「ありがとう」 叫んでたこと 知ってたよ
I knew that until the end, in your heart, you shouted, "Thank you"
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
Holding back tears, you said goodbye with a smile, how sad
最高の思い出を...
The greatest memories of all...
突然の 転校で どうしようもなく
With my sudden transfer, there was nothing I could do
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
I'll write letters, I'll call, don't forget me, don't forget about me
いつまでも 二人の 基地の中
Forever, in our base, just the two of us
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
You and the end of summer, the dreams of the future, the great hopes, I won't forget
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Believing that we'll meet again, in August, ten years from now
君が最後まで 心から 「ありがとう」 叫んでたこと 知ってたよ
I knew that until the end, in your heart, you shouted, "Thank you"
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
Holding back tears, you said goodbye with a smile, how sad
最高の思い出を...
The greatest memories of all...
最高の思い出を...
The greatest memories of all...





Авторы: Machida Norihiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.