do it right (feat. Aminé) -
REI AMI
,
Aminé
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
do it right (feat. Aminé)
mach es richtig (feat. Aminé)
Am
I
crazy?
Bin
ich
verrückt?
I've
been
upset,
filled
with
regret
Ich
war
aufgebracht,
voller
Reue
Over
the
same
little
messes
Wegen
der
gleichen
kleinen
Fehler
I
wouldn't
call
it
depression
Ich
würde
es
nicht
Depression
nennen
Now
you're
seeing
red
over
something
I
said
Jetzt
siehst
du
rot
wegen
etwas,
das
ich
gesagt
habe
I
didn't
use
my
discretion
Ich
habe
meine
Diskretion
nicht
walten
lassen
Back
when
you
had
me
confession
Damals,
als
du
mein
Geständnis
hattest
You
were
all
I
had
to
keep
me
safe
Du
warst
alles,
was
ich
hatte,
um
mich
sicher
zu
fühlen
Said
I'd
be
just
fine
(just
fine),
everything,
everything
would
be
alright
Sagtest,
mir
ginge
es
gut
(ganz
gut),
alles,
alles
würde
in
Ordnung
sein
Told
me
I
was
worth
the
time
you
gave
(you
gave
me)
Sagtest
mir,
ich
sei
die
Zeit
wert,
die
du
investiert
hast
(die
du
mir
gabst)
Then
you
changed
your
mind,
yea-eah
Dann
hast
du
deine
Meinung
geändert,
ja-eah
Every
conversation
with
myself's
like
Jedes
Gespräch
mit
mir
selbst
ist
wie
Why
couldn't
you
be
somebody
else?
Warum
konnte
ich
nicht
jemand
anderes
sein?
Someone
like,
someone
like
Jemand
wie,
jemand
wie
Someone
that
you
wanna
be,
I,
I
Jemand,
der
ich
sein
will,
ich,
ich
And
every
situation
that
I'm
in's
like
Und
jede
Situation,
in
der
ich
mich
befinde,
ist
wie
Why
can't
I
just
stop
and
start
again?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
aufhören
und
von
vorne
anfangen?
I
would
do
it
right,
do
it
right
Ich
würde
es
richtig
machen,
es
richtig
machen
I
would
do
it
right
this
time,
I,
I
(hahaha)
Ich
würde
es
diesmal
richtig
machen,
ich,
ich
(hahaha)
I'm
in
my
head
like
every
damn
day
Ich
bin
jeden
verdammten
Tag
in
meinem
Kopf
I
stick
to
myself
it's
just
for
my
sake
Ich
bleibe
für
mich,
nur
um
meinetwillen
I
try
to
make
things
better
(yes)
Ich
versuche,
die
Dinge
besser
zu
machen
(ja)
But
I
feel
like
I
can't
make
things
better
Aber
ich
fühle,
als
könnte
ich
die
Dinge
nicht
besser
machen
I'm
rolling
up
this
j'
'cause
I
don't
do
pipes
Ich
drehe
mir
diesen
J,
denn
ich
rauche
keine
Pfeifen
It's
a
lonely
day,
it's
got
me
stuck
tonight
Es
ist
ein
einsamer
Tag,
er
hat
mich
heute
Nacht
fest
im
Griff
This
ain't
just
a
phase,
I
feel
it
in
my
bones
and
all
Das
ist
nicht
nur
eine
Phase,
ich
spüre
es
in
all
meinen
Knochen
Got
me
feeling
like
I
need
alcohol
Bringt
mich
dazu
zu
fühlen,
dass
ich
Alkohol
brauche
Heart
is
feeling
empty,
I
can't
fill
it
up
(fill
it
up)
Mein
Herz
fühlt
sich
leer
an,
ich
kann
es
nicht
füllen
(füllen)
When
you
overthink
it,
then
it
gets
you
stuck
(gets
you
stuck)
Wenn
man
zu
viel
darüber
nachdenkt,
dann
steckt
man
fest
(steckt
man
fest)
Stress
level
got
me
t-t-tensing
up
Das
Stresslevel
lässt
mich
a-a-anspannen
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Look,
I
stay
scheming,
daydreaming
Schau,
ich
schmiede
Pläne,
tagträume
Sometimes
you
gotta
act
like
it's
your
season
Manchmal
muss
man
so
tun,
als
wäre
es
die
eigene
Saison
I
keep
in
feelings
that
I
can't
control
Ich
halte
Gefühle
zurück,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
And
I
got
conversations
with
myself
that
I'm
tryna
hold
Und
ich
führe
Gespräche
mit
mir
selbst,
die
ich
versuche
zu
bewältigen
Every
conversation
with
myself's
like
Jedes
Gespräch
mit
mir
selbst
ist
wie
Why
couldn't
you
be
somebody
else?
Warum
konnte
ich
nicht
jemand
anderes
sein?
Someone
like,
someone
like
Jemand
wie,
jemand
wie
Someone
that
you
wanna
be,
I,
I
(I)
Jemand,
der
ich
sein
will,
ich,
ich
(ich)
And
every
situation
that
I'm
in's
like
Und
jede
Situation,
in
der
ich
mich
befinde,
ist
wie
Why
can't
I
just
stop
and
start
again?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
aufhören
und
von
vorne
anfangen?
I
would
do
it
right,
do
it
right
Ich
würde
es
richtig
machen,
es
richtig
machen
I
would
do
it
right
this
time,
I,
I
(yeah)
Ich
würde
es
diesmal
richtig
machen,
ich,
ich
(yeah)
Every
conversation
with
myself's
like
Jedes
Gespräch
mit
mir
selbst
ist
wie
Why
couldn't
you
be
somebody
else?
Warum
konnte
ich
nicht
jemand
anderes
sein?
Someone
like,
someone
like
Jemand
wie,
jemand
wie
Someone
that
you
wanna
be,
I,
I
Jemand,
der
ich
sein
will,
ich,
ich
And
every
situation
that
I'm
in's
like
Und
jede
Situation,
in
der
ich
mich
befinde,
ist
wie
Why
can't
I
just
stop
and
start
again?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
aufhören
und
von
vorne
anfangen?
I
would
do
it
right,
do
it
right
Ich
würde
es
richtig
machen,
es
richtig
machen
I
would
do
it
right
this
time,
I,
I
Ich
würde
es
diesmal
richtig
machen,
ich,
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Amine Daniel, Sarah Yeeun Lee, Elie Jay Rizk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.