Sensible J feat. REMI - Substance Therapy - перевод текста песни на немецкий

Substance Therapy - Remi перевод на немецкий




Substance Therapy
Substanz-Therapie
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes a hundred
Da gehen hundert drauf
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes another, there goes another hundred
Da geht noch einer, da gehen noch hundert drauf
Blow your money
Gib dein Geld aus
There goes a hundred
Da gehen hundert drauf
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
If you do it my way, you get faded when life plummets
Wenn du es auf meine Art machst, wirst du high, wenn das Leben abstürzt
If you are going south, you're headed for southern comfort
Wenn du nach Süden gehst, steuerst du auf Southern Comfort zu
Although it can push you to jumping or acting the dummy
Obwohl es dich dazu bringen kann, durchzudrehen oder dich wie ein Idiot zu benehmen
Like spending all of your money
So wie all dein Geld auszugeben
'Cause you just got made redundant
Weil du gerade entlassen wurdest
But retail therapy's the only one for your budget
Aber Shopping-Therapie ist das Einzige, was dein Budget zulässt
So Dr. Denim is the only therapist you're funding
Also ist Dr. Denim der einzige Therapeut, den du finanzierst
Besides, he lets you prescribe any drug that you like
Außerdem lässt er dich jedes Medikament verschreiben, das du willst
To get high as the rent you need to cover
Um so high zu werden wie die Miete, die du zahlen musst
Even though at home, you've got a lady missing your loving
Obwohl du zu Hause eine Frau hast, die deine Liebe vermisst
And you've got sons you need to lead like Marcus Mumford
Und du hast Söhne, die du führen musst, wie Marcus Mumford
And you've got bills to pay, but you need a real escape
Und du hast Rechnungen zu bezahlen, aber du brauchst eine echte Flucht
So you hit the town hard as punches from Muhammad
Also haust du in der Stadt rein, hart wie Schläge von Muhammad
One bag, two pills, three shots before leaving yours
Eine Tüte, zwei Pillen, drei Shots, bevor du deine Wohnung verlässt
By five, your face is in the gutter
Um fünf liegt dein Gesicht in der Gosse
But you'll be back next week, throwing your hands up in the club
Aber du wirst nächste Woche wiederkommen und deine Hände im Club hochwerfen
Like 'woo' girls from How I Met your Mother, tryna cover the pain
Wie die 'Woo'-Mädels aus How I Met Your Mother, um den Schmerz zu überdecken
Bounce, all my people feeling down
Hüpft, all meine Leute, die sich schlecht fühlen
If you're loving the sound then let me see you get around me
Wenn ihr den Sound liebt, dann lasst mich sehen, wie ihr euch um mich versammelt
You got sorrows you need to drown, get around me
Ihr habt Sorgen, die ihr ertränken müsst, kommt zu mir
And let's try and pretend this shit is astounding, huh
Und lasst uns versuchen, so zu tun, als wäre das hier umwerfend, huh
Everybody bounce, all my people feeling down
Alle hüpfen, all meine Leute, die sich schlecht fühlen
If you're loving the sound then let me see you get rowdy
Wenn ihr den Sound liebt, dann lasst mich sehen, wie ihr ausrastet
Buy another round now, you should get rowdy
Kauft noch eine Runde, ihr solltet ausrasten
And let's try and pretend this shit is astounding, uh-huh
Und lasst uns versuchen, so zu tun, als wäre das hier umwerfend, uh-huh
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes a hundred
Da gehen hundert drauf
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes another, there goes another hundred
Da geht noch einer, da gehen noch hundert drauf
Blow your money
Gib dein Geld aus
There goes a hundred
Da gehen hundert drauf
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes another, there goes another hundred
Da geht noch einer, da gehen noch hundert drauf
Blow your money
Gib dein Geld aus
I dunno what I'm scared of
Ich weiß nicht, wovor ich Angst habe
All I know is it's got me scared off
Ich weiß nur, dass es mich verängstigt
I dunno what i'm scared of
Ich weiß nicht, wovor ich Angst habe
All I know is it's got me
Ich weiß nur, dass es mich
Sometimes I feel so low, I can't even get out the pad
Manchmal fühle ich mich so schlecht, dass ich nicht mal aus der Bude komme
My mind turns into a prison like it is Alcatraz
Mein Verstand wird zu einem Gefängnis, wie Alcatraz
Twenty-five to life here, there's no light here
Fünfundzwanzig Jahre bis lebenslänglich hier, es gibt kein Licht hier
Need a buzz like Lightyear to break me out, stat
Ich brauche einen Kick wie Lightyear, um mich rauszuholen, sofort
Take me to infinity to escape off the map
Bring mich in die Unendlichkeit, um von der Karte zu verschwinden
I used to use imagination 'til my age crushed that
Ich habe meine Fantasie benutzt, bis mein Alter sie zerstört hat
Brain's chemically imbalanced, that or I'm just damaged
Mein Gehirn ist chemisch unausgeglichen, das oder ich bin einfach kaputt
Either way, happy thoughts now come in a beige cap
So oder so, glückliche Gedanken kommen jetzt in einer beigen Kapsel
May snap at any moment, those who know me can vouch for this
Ich könnte jeden Moment ausrasten, diejenigen, die mich kennen, können das bestätigen
Weigh my problems in weed, say, "About an ounce for this"
Ich wiege meine Probleme in Gras, sage, "Ungefähr eine Unze dafür"
Bi-monthly for this bipolar, need to try something
Zweimonatlich für diese Bipolarität, ich muss etwas ausprobieren
This shit's getting older than my favourite line
Das hier wird älter als meine Lieblingszeile
You know the one, "Really, I'm fine, I'm fine"
Du kennst die, "Wirklich, mir geht es gut, mir geht es gut"
When realistically, that's me saying, "I'm lying, I'm dying", but
Wenn das in Wirklichkeit bedeutet, "Ich lüge, ich sterbe", aber
Got too much pride to cry for assistance
Ich bin zu stolz, um um Hilfe zu schreien
So I party all the time, Rick James, bitch
Also feiere ich die ganze Zeit, Rick James, Bitch
Bounce, all my people feeling down
Hüpft, all meine Leute, die sich schlecht fühlen
If you're loving the sound then let me see you get around me
Wenn ihr den Sound liebt, dann lasst mich sehen, wie ihr euch um mich versammelt
You got sorrows you need to drown, get around me
Ihr habt Sorgen, die ihr ertränken müsst, kommt zu mir
And let's try and pretend this shit is astounding, huh
Und lasst uns versuchen, so zu tun, als wäre das hier umwerfend, huh
Everybody bounce, all my people feeling down
Alle hüpfen, all meine Leute, die sich schlecht fühlen
If you're loving the sound then let me see you get rowdy
Wenn ihr den Sound liebt, dann lasst mich sehen, wie ihr ausrastet
Buy another round now, you should get rowdy
Kauft noch eine Runde, ihr solltet ausrasten
And let's try and pretend this shit is astounding, uh-huh
Und lasst uns versuchen, so zu tun, als wäre das hier umwerfend, uh-huh
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes a hundred
Da gehen hundert drauf
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes another, there goes another hundred
Da geht noch einer, da gehen noch hundert drauf
Blow your money
Gib dein Geld aus
There goes a hundred
Da gehen hundert drauf
Now blow your money
Jetzt gib dein Geld aus
There goes another, there goes another hundred
Da geht noch einer, da gehen noch hundert drauf
Blow your money
Gib dein Geld aus





Авторы: Aderemi Kolawole, Justin Scott Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.