Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know Where Your Woman Is Tonight
Знаешь ли ты, где твоя женщина сегодня ночью?
Do
you
know
where
your
woman
is
tonight?
Знаешь
ли
ты,
где
твоя
женщина
сегодня
ночью?
Do
you
know
if
she's
sleepin'
alone
tonight?
Знаешь
ли
ты,
спит
ли
она
одна
сегодня
ночью?
Well,
you
might
be
right
and
you
might
be
wrong
Что
ж,
ты
можешь
быть
прав,
а
можешь
и
ошибаться,
When
you
say
you
trust
her
alone.
Когда
говоришь,
что
доверяешь
ей,
когда
она
одна.
But
this
rock
'n
roll
road
has
led
you
far
into
the
night.
Но
эта
дорога
рок-н-ролла
завела
тебя
далеко
в
ночь.
Do
you
know
where
your
woman
is
tonight?
Знаешь
ли
ты,
где
твоя
женщина
сегодня
ночью?
So
you
think
you
know
where
your
woman
spends
her
time
Ты
думаешь,
что
знаешь,
где
твоя
женщина
проводит
время,
And
you
think
you
know
her
every
rhythm
and
rhyme
И
ты
думаешь,
что
знаешь
каждый
её
ритм
и
рифму.
Well,
I
thought
so
too,
baby,
long
a
ago
Что
ж,
я
тоже
так
думал,
детка,
давным-давно,
But
now
I
know
how
a
blind
man
sees.
Но
теперь
я
знаю,
как
видит
слепой.
'Cause
this
rock
'n
roll
road
has
led
you
far
into
the
night.
Потому
что
эта
дорога
рок-н-ролла
завела
тебя
далеко
в
ночь.
Do
you
know
where
your
woman
is
tonight?
Знаешь
ли
ты,
где
твоя
женщина
сегодня
ночью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Richrath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.