Текст и перевод песни REO Speedwagon - Stillness of the Night (Live 1983 FM Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight
on
the
hill
I
heard
the
thunder
fill
В
полночь
на
холме
я
услышал
гром.
The
stillness
of
the
night
Ночная
тишина.
It
hit
me
like
a
slap,
you're
never
comin'
back
Это
ударило
меня,
как
пощечина,
ты
никогда
не
вернешься.
From
the
stillness
of
the
night
Из
ночной
тишины.
It
was
never
black
or
white,
neither
wrong
or
right
Это
никогда
не
было
черным
или
белым,
неправильным
или
правильным.
Like
the
shadow
of
a
full
moon's
light
Как
тень
от
света
полной
луны.
I
knew
we'd
lost
the
track,
when
I
heard
the
lightning
crack
Я
понял,
что
мы
сбились
с
пути,
когда
услышал
треск
молнии.
The
stillness
of
the
night
Ночная
тишина.
In
the
stillness
of
the
night
В
ночной
тиши
...
That's
when
we'll
make
it
right
Вот
тогда
мы
все
исправим.
We
can
stop
the
thunder
till
the
light
Мы
можем
остановить
гром
до
рассвета.
In
the
stillness
of
the
night
В
ночной
тиши
...
I
know
you
think
you
hear,
those
voices
in
your
ear
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
слышишь
эти
голоса
у
себя
в
ушах.
In
the
stillness
of
the
night
В
ночной
тиши
...
But
I've
tried
to
make
it
clear
there's
nothing
left
to
fear
Но
я
пытался
дать
тебе
понять,
что
бояться
больше
нечего.
Just
the
stillness
of
the
night
Лишь
ночная
тишина.
And
if
you
listen
hard
you
might
find
the
reason
for
your
fright
И
если
ты
прислушаешься,
то,
возможно,
найдешь
причину
своего
страха.
Just
the
wind
is
high
tonight
Просто
ветер
сегодня
сильный
And
the
danger
we
must
face
is
the
anger
of
this
race
И
опасность,
с
которой
мы
должны
столкнуться,
- это
гнев
этой
расы.
In
the
stillness
of
the
night
В
ночной
тиши
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.