Текст и перевод песни REO Speedwagon - Take It On the Run (Live Broadcast 1983)
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
это
от
друга,
который
...
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
это
от
друга,
который
...
Heard
it
from
another
you
been
messin'
around
Слышал
это
от
другого,
с
кем
ты
возишься.
They
say
you
got
a
boyfriend
Говорят,
у
тебя
есть
парень.
You're
out
late
every
weekend
Ты
опаздываешь
каждые
выходные.
They're
talkin'
about
you
and
it's
bringin'
me
down
Они
говорят
о
тебе,
и
это
сводит
меня
But
I
know
the
neighborhood
С
ума,
но
я
знаю
этот
район.
And
talk
is
cheaper
when
the
story
is
good
И
говорить
дешевле,
когда
история
хороша.
And
the
tales
grow
taller
on
down
the
line
И
сказки
становятся
все
выше
и
выше.
But
I'm
telling
you,
babe
Но
я
говорю
тебе,
детка.
That
I
don't
think
it's
true,
babe
Что
я
не
думаю,
что
это
правда,
детка.
And
even
if
it
is,
keep
this
in
mind
И
даже
если
это
так,
помни
об
этом.
You
take
it
on
the
run,
baby
Ты
берешь
это
в
бегах,
детка.
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка.
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I
don't
believe
it
Я
не
верю
в
это.
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту.
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом.
So
you
take
it
on
the
run
Поэтому
ты
берешь
это
в
бегство.
You're
thinking
up
your
white
lies
Ты
выдумываешь
свою
белую
ложь.
You're
putting
on
your
bedroom
eyes
Ты
надеваешь
глаза
на
свою
спальню.
You
say
you're
coming
home
but
you
won't
say
when
Ты
говоришь,
что
возвращаешься
домой,
но
не
говоришь,
когда.
But
I
can
feel
it
coming
Но
я
чувствую,
что
это
случится,
If
you
leave
tonight,
keep
running
если
ты
уйдешь
сегодня
ночью,
продолжай
бежать.
And
you
need
never
look
back
again
И
тебе
больше
не
нужно
оглядываться
назад.
You
take
it
on
the
run,
baby
Ты
берешь
это
в
бегах,
детка.
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка.
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I
don't
believe
it
Я
не
верю
в
это.
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту.
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом.
So
you
take
it
on
the
run
Поэтому
ты
берешь
это
в
бегство.
Take
it
on
the
run,
baby
Возьми
это
в
бегах,
детка.
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка.
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I
don't
believe
it
Я
не
верю
в
это.
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту.
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом.
So
you
take
it
on
the
run
Поэтому
ты
берешь
это
в
бегство.
Take
it
on
the
run,
baby
Возьми
это
в
бегах,
детка.
If
that's
the
way
you
want
it,
baby
Если
ты
этого
хочешь,
детка.
Then
I
don't
want
you
around
Тогда
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I
don't
believe
it
Я
не
верю
в
это.
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту.
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом.
So
you
take
it
on
the
run
Поэтому
ты
берешь
это
в
бегство.
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
это
от
друга,
который
...
Heard
it
from
a
friend
who
Слышал
это
от
друга,
который
...
Heard
it
from
another
you
been
messin'
around
Слышал
это
от
другого,
с
кем
ты
возишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.