REOL - Give Me a Break Stop Now - перевод текста песни на русский

Give Me a Break Stop Now - REOLперевод на русский




Give Me a Break Stop Now
Дай мне передышку, хватит!
今風の女の子がハマる恋愛ソングも
Современные песни о любви, по которым сходят с ума девчонки,
わたしの恋とは重ならない Na babe?
Никак не вяжутся с моей, не так ли, детка?
よくある枠組み詰め込んだカテゴライズ
Типичные рамки, заезженные категории,
下らない、いらない うんざりだ
Глупости, ненужности, как это все надоело.
こんがらがるアイジェイ C'n ビービー
Запутанные айджай, сиэн, биби,
騙され気味 逃れ逃れ 自己解釈
Чувствую себя обманутой, пытаюсь сбежать, сама додумываю все.
I agree, I see.からまるっとCheck開始
Соглашаюсь, понимаю, и начинаю проверять все подряд.
騙し合い テレビもネットも当てにならない
Сплошной обман, ни телеку, ни интернету нельзя верить.
したいこともわからない
Не знаю, чего хочу,
けどけど誰かに言われたくない
Но и слушать ничьих советов не хочу.
したいことはわからない
Не знаю, чего хочу,
でも決められたくない
Но и быть марионеткой в чужих руках не хочу.
Give me a break! Stop now!
Дай мне передышку! Хватит!
量産型エフェクトの自撮り
Селфи с шаблонными эффектами,
加工ブス達のごますりに
Лицемерная лесть этих страшных без фильтров,
結構ほら満更でもない?
И ведь, поглядите-ка, мне даже нравится?
いい加減にしてもう ギミアブレイク
Прекращай немедленно, дай мне передышку.
No ダメ もうダメ
Нет, хватит, хватит уже.
「こんなままじゃダメだ」
«Так дальше нельзя»
って本当にわかってんの?
Ты хоть сам понимаешь, о чем говоришь?
Like a PON-P-P-P-P-P-P-POP CORN!
Как будто ПОП-КОРН взрываешь!
弾ける 大抵がFreaky?
Отталкивают. Большинство просто фрики?
焼き回しに意味なんてない
В этой пережарке нет никакого смысла.
呆気ない すぐさまポイ捨てでオーライ
Все быстро надоедает, выбрасываю, как мусор, и отлично.
乗り換えてじゃあねバイバイじゃ黙れない
Переключаюсь на другого, пока-пока, но так просто не отделаешься.
めんどいから結局大事なのは愛
Как все это утомило. В итоге, главное это любовь.
言いたいこともわからない
Не знаю, что сказать,
知ったかぶりふり いい加減な具合
Делаю вид, что разбираюсь, изображаю безразличие.
言いたいことはわからない
Не знаю, что сказать,
駆け引きはいらない
Не нужны мне эти игры.
Give me a break! Stop now!
Дай мне передышку! Хватит!
(いい加減にして)
(Прекрати уже)
(Cut it out! Give me a break!)
(Хватит! Дай мне передышку!)
(もう聞き飽きた)
(Как же это надоело)
(いい加減にして)
(Прекрати уже)
(Cut it out! Give me a break!)
(Хватит! Дай мне передышку!)
(もう飽き飽きだ)
(Мне это уже осточертело)
お手手繋いでるカップル
Парочки, держащиеся за ручки,
仲良しいいけど道塞いでるFxxk off
Рада за вас, конечно, но дорогу-то загораживаете, какого черта.
道端に唾吐きかけてるおじさん
Мужик, плюющийся на тротуар,
汚いからやめてほしい
Фу, противно же, прекрати.
歩きながらインスタ用の自撮りを撮るな
Не надо делать селфи для инстаграма на ходу,
それわたしの顔まで写ってるから
Ты же мое лицо снимаешь,
もうダメだ やめだ ストレスばかり連打
Все, хватит, это невыносимо, один сплошной стресс,
耐えらんないい加減にしてよもう
Остановись же ты, сколько можно.
Give me a break! Stop now!
Дай мне передышку! Хватит!
(いい加減にして)
(Прекрати уже)
(Cut it out! Give me a break!)
(Хватит! Дай мне передышку!)
(もう聞き飽きた)
(Как же это надоело)
(いい加減にして)
(Прекрати уже)
(Cut it out! Give me a break!)
(Хватит! Дай мне передышку!)
(もう飽き飽きだ)
(Мне это уже осточертело)
ギミアブレスタッナウ
Дай мне передышку, хватит!





Авторы: Reol, Giga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.