Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Horror Party
Summer Horror Party
Shiranai
ano
ko
ni
tsuketeru
haato
I
don’t
know
the
heart
that’s
attached
to
that
girl
Kimi
ni
wa
watashi
ja
tarinai
You
don’t
need
me
Madamada
yokkyū
fuman
mitai
It
seems
like
you
still
have
demands
and
dissatisfaction
Hoshi
gari
na
hito
ki
no
ōsa
wa
killer
A
greedy
person
who
wants
everything
is
a
killer
Dondon
tōzakaru
futari
We
are
drifting
further
and
further
apart
Tōkyō
kara
kattobasu
yurari...
I'm
going
to
fly
away
from
Tokyo,
gently...
Shinkirō
mukō
natsu
ga
mieta
I
saw
the
summer
on
the
other
side
of
the
railway
crossing
Udaru
atsusa
mo
kimi
no
koto
mo
mabushi
sugita
no
Even
the
scorching
heat
and
you
are
too
dazzling
Donkan
na
hito,
kirai
bi
tansan
mo
kirai
natsu
girai
You’re
insensitive,
you
dislike
beauty,
you
dislike
carbonated
drinks,
you
dislike
summer
Taiyō
mo
inai
toko
e
nigeyou
Let's
escape
to
a
place
where
there
is
no
sun
Kāten
ni
tsutsumaru
boku
wa
inai
inai
I'm
not
here,
I'm
not
here,
wrapped
in
curtains
Hey
obake
mitai
na
samātaimu
Hey,
it’s
a
summer
time
like
a
ghost
Tokedashita
aisu
akite
furōzun
demodori
The
melted
ice
cream
is
tired,
it’s
come
back
to
the
freezer
Narabeta
jaketto
no
ano
ko
wa
inai
inai
That
girl
with
the
lined-up
jackets,
she's
not
here,
she's
not
here
Hey
obake
mitai
ni
samātaimu
Hey,
it’s
a
summer
time
like
a
ghost
Masshiroi
suashi
kikku
auto
shite
furoa
odoru
She
dances
on
the
floor,
her
white
legs
kick
out,
auto
mode
Hora
hora
te
no
naru
hō
e
Look,
look,
towards
the
sound
of
hands
Minasan
kochira
shimekiri
kurōzetto
Everyone,
this
way,
the
closed
party
Kawaii
dake
ja
dame
da
kedo
It's
not
enough
to
just
be
cute
Nande?
kawaiku
naku
cha
dame
nante
Why?
Why
can't
you
be
cute?
Nan
demo
dekiru
kisetsu
ni
heito
Everyone
is
on
edge
in
a
season
where
anything
is
possible
Kimi
ga
me
de
ou
zenbu
ni
tsukete
ku
peke
You
put
a
peke
on
everything
that
your
eyes
can
see
Machi
mo
shikato
kōka
Low
The
city
is
also
low
in
effect
Yoenai
arukōru
Unbearable
alcohol
Sōyuu
no
wa
mō
iranai
yo
I
don't
need
things
like
that
anymore
Yakareru
shiro
wa
ushinatta
kuro
jama
o
shinai
de
The
burning
white
has
been
lost,
the
black
doesn't
interfere
Kimi
ga
naitari
shinai
mō
kokoro
ga
itai
koto
mo
nai
You
don't
cry
anymore,
your
heart
doesn't
hurt
anymore
Kimi
no
subete
o
terasu
yo
I'll
illuminate
all
of
you
Taiiku
suwari
de
kimi
ga
inai
inai
You’re
not
here,
you’re
not
here,
sitting
in
physical
education
class
Hey
obake
mitai
na
samātaimu
Hey,
it’s
a
summer
time
like
a
ghost
Disupurei
koete
aeru
feibarittobōi
I
can
meet
my
favorite
boy,
passing
through
the
display
Asayake
ni
tokeru
ano
ko
wa
inai
inai
That
girl
who
melts
in
the
sunrise
is
not
here,
she
is
not
here
Hey
obake
mitai
ni
samātaimu
Hey,
it’s
a
summer
time
like
a
ghost
Eakon
de
heya
reiki
kikashite
indoa
gāru
An
indoor
girl,
with
air
conditioning,
with
the
atmosphere
of
a
room
Boku
dake
no
heya
de
boku
dake
no
sekai
de
In
my
room,
in
my
world
Memagurushiku
mawarumawaru
Day
and
Day
It's
dizzying,
it's
spinning,
Day
and
Day
Yeah
monitā
ni
utsushite
bokura
kono
mama
de
Yeah,
reflecting
on
the
monitor,
us,
like
this
Pāti
naito
wa
Any
day
tsuzuite
iku
The
party
night
is
any
day,
it
continues
Kimi
o
ubatta
natsu
ga
sugite
ku
The
summer
that
took
you
away
is
passing
Ukishima
no
saki
ni
mieta
I
saw
it
at
the
tip
of
the
floating
island
Boku
to
yoku
niteru
kimi
no
waratta
kao
ga
Your
smiling
face,
which
looks
so
much
like
me
Zutto
atama
kara
hanarenai
no
It
won't
leave
my
head
Kāten
ni
tsutsuma
ru
boku
wa
inai
inai
I'm
not
here,
I'm
not
here,
wrapped
in
curtains
Hey
obake
mitai
na
samātaimu
Hey,
it’s
a
summer
time
like
a
ghost
Tokedashi
ta
aisu
akite
furōzun
demodori
The
melted
ice
cream
is
tired,
it’s
come
back
to
the
freezer
Narabeta
jaketto
no
ano
ko
wa
inai
inai
That
girl
with
the
lined-up
jackets,
she's
not
here,
she's
not
here
Hey
obake
mitai
ni
samātaimu
Hey,
it’s
a
summer
time
like
a
ghost
Masshiroi
suashi
kikku
auto
shite
furoa
odoru
She
dances
on
the
floor,
her
white
legs
kick
out,
auto
mode
Boku
dake
no
heya
de
boku
dake
no
sekai
de
In
my
room,
in
my
world
Memagurushiku
mawarumawaru
Day
and
Day
It's
dizzying,
it's
spinning,
Day
and
Day
Yeah
monitā
ni
utsushite
bokura
kono
mama
de
Yeah,
reflecting
on
the
monitor,
us,
like
this
Pāti
naito
wa
Any
day
tsuzuite
iku
The
party
night
is
any
day,
it
continues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reol, Giga
Альбом
Sigma
дата релиза
19-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.