down like rain - &REUперевод на немецкий




down like rain
runter wie Regen
I came out the wreckage scared of
Ich kam aus dem Wrack, voller Angst vor
Broken glass and painful times of past
Scherben und schmerzhaften Zeiten der Vergangenheit
I tiptoed along the side of the road
Ich schlich am Straßenrand entlang
Survived on my own with bleeding wounds inside me
Überlebte allein mit blutenden Wunden in mir
Praying this would pass
Betete, dies möge vorübergehen
I was better alone, I was better alone
Ich war besser allein, ich war besser allein
The light of your room was red
Das Licht deines Zimmers war rot
The passion struck me
Die Leidenschaft traf mich
Sparked a fire inside
Entfachte ein Feuer in mir
A glimmer of hope turned me into gold
Ein Hoffnungsschimmer verwandelte mich in Gold
I beat through the blood, and cleaned my wounds
Ich kämpfte mich durchs Blut und reinigte meine Wunden
Because you taught me to be kind
Denn du lehrtest mich, gütig zu sein
I was better alone, was I better alone?
War ich besser allein? War ich besser allein?
Now all I feel is new and free
Nun fühle ich mich neu und frei
Taking down the walls that are keeping me from
Reiße die Mauern ein, die mich abhalten von
You saved me
Du rettetest mich
I could never leave, your love has changed me
Ich könnte nie gehen, deine Liebe hat mich verändert
I don't wanna lose you
Ich will dich nicht verlieren
I don't wanna fail
Ich will nicht versagen
All I feel is you coming down on me like rain, yeah
Alles, was ich fühle, ist du, der auf mich niederprasselt wie Regen, ja
Down like rain, mm
Runter wie Regen, mm
Down like rain, mm
Runter wie Regen, mm
I used to be wary of the rain-soaked roads and violent turns of fate
Einst fürchtete ich regennasse Straßen und brutale Schicksalswendungen
Now you make me comfortable with the grey
Jetzt machst du mich vertraut mit dem Grau
We drive without fear all through the violet nights
Wir fahren furchtlos durch violette Nächte
Stay through it all despite
Bleiben trotz allem dabei
Now I'm never alone, now I'm never alone oh
Jetzt bin ich nie allein, jetzt bin ich nie allein, oh
Well maybe a flood could never wash away insecurities
Nun, vielleicht könnte eine Flut nie Unsicherheiten wegspülen
Still you bless me like spring flowers six feet deep
Doch du segnest mich wie Frühlingsblumen sechs Fuß tief
You are life in the darkest corners of my mind
Du bist Leben in den dunkelsten Ecken meines Verstands
It's the kind of love that's impossible to find
Es ist die Liebe, die unmöglich zu finden ist
Baby, taking down the walls that are keeping me from
Baby, reiße die Mauern ein, die mich abhalten von
You saved me
Du rettetest mich
I could never leave, your love has changed me
Ich könnte nie gehen, deine Liebe hat mich verändert
I don't wanna lose you
Ich will dich nicht verlieren
I don't wanna fail (I don't wanna fail)
Ich will nicht versagen (Ich will nicht versagen)
All I feel is you coming down on me like rain, yeah
Alles, was ich fühle, ist du, der auf mich niederprasselt wie Regen, ja
Down like rain, mm
Runter wie Regen, mm
Down like rain, mm
Runter wie Regen, mm
Down like rain, mm
Runter wie Regen, mm
Down like rain, mm
Runter wie Regen, mm





Авторы: Austin Lacson, Reuben Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.