Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Es
que,
son
las
4 de
la
mañana
(Also,
es
ist
4 Uhr
morgens
Y
estoy,
Te
lo
juro
Und
ich
bin,
ich
schwöre
es
dir
Dormidísimo
tío
Total
müde,
Alter
Es
que
me
muero,
te
lo
juro
Ich
sterbe
gleich,
ich
schwöre
es
dir
Estoy,
estoy
en
la
azotea,
de
mi
comunidad
Ich
bin,
ich
bin
auf
der
Dachterrasse,
von
meinem
Wohnblock
Madre
mía,
no
se
que
hacer
Meine
Güte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Cuando
puedas
me
hablas,
vale?
Wenn
du
kannst,
melde
dich
bei
mir,
okay?
Estoy
en
la
azotea)
Ich
bin
auf
der
Dachterrasse)
Estoy
en
la
azotea
Ich
bin
auf
der
Dachterrasse
¿Me
tiro,
nena?
Soll
ich
springen,
Kleine?
Tengo
esa
duda
Ich
habe
diesen
Zweifel
Cambiándome
cada
vez
Ich
ändere
mich
ständig
Pero
nada
dura
Aber
nichts
hält
an
No
tengo
solución
Ich
habe
keine
Lösung
No,
no
tengo
cura
Nein,
ich
bin
unheilbar
Estoy
en
la
azotea
Ich
bin
auf
der
Dachterrasse
¿Me
tiro,
nena?
Soll
ich
springen,
Kleine?
Tengo
esa
duda
Ich
habe
diesen
Zweifel
Cambiándome
cada
vez
Ich
ändere
mich
ständig
Pero
nada
dura
Aber
nichts
hält
an
No
tengo
solución
Ich
habe
keine
Lösung
No,
no
tengo
cura
Nein,
ich
bin
unheilbar
¿Por
qué
estoy
así?
no
sé
Warum
bin
ich
so?
Ich
weiß
es
nicht
Nunca
me
oyen,
lo
sé
Sie
hören
mich
nie,
ich
weiß
es
Yo
se
bien
que
nunca
les
importare
Ich
weiß
genau,
dass
ich
ihnen
nie
wichtig
sein
werde
Que
soy
solo
un
juego,
yeah,
otro
videogame
Dass
ich
nur
ein
Spiel
bin,
yeah,
noch
ein
Videospiel
Pasando
las
horas,
pensando
de
más
Ich
verbringe
die
Stunden,
denke
zu
viel
nach
Siempre
llorando
no
puedo
parar
Ich
weine
immer,
ich
kann
nicht
aufhören
Te
miento
a
la
cara,
digo
que
estoy
genial
Ich
lüge
dich
an,
sage,
dass
es
mir
super
geht
Pero
en
verdad,
todo
sigue
igual
Aber
in
Wahrheit
ist
alles
beim
Alten
Pasando
las
horas,
pensando
de
más
Ich
verbringe
die
Stunden,
denke
zu
viel
nach
Siempre
llorando
no
puedo
parar
Ich
weine
immer,
ich
kann
nicht
aufhören
Te
miento
a
la
cara,
digo
que
estoy
genial
Ich
lüge
dich
an,
sage,
dass
es
mir
super
geht
Pero
en
verdad,
todo
sigue
igual
Aber
in
Wahrheit
ist
alles
beim
Alten
Estoy
en
la
azotea
Ich
bin
auf
der
Dachterrasse
¿Me
tiro,
nena?
Soll
ich
springen,
Kleine?
Tengo
esa
duda
Ich
habe
diesen
Zweifel
Cambiándome
cada
vez
Ich
ändere
mich
ständig
Pero
nada
dura
Aber
nichts
hält
an
No
tengo
solución
Ich
habe
keine
Lösung
No,
no
tengo
cura
Nein,
ich
bin
unheilbar
Estoy
en
la
azotea
Ich
bin
auf
der
Dachterrasse
¿Me
tiro,
nena?
Soll
ich
springen,
Kleine?
Tengo
esa
duda
Ich
habe
diesen
Zweifel
Cambiándome
cada
vez
Ich
ändere
mich
ständig
Pero
nada
dura
Aber
nichts
hält
an
No
tengo
solución
Ich
habe
keine
Lösung
No,
no
tengo
cura
Nein,
ich
bin
unheilbar
Harto
de
todo,
ma,
solo
ámame
y
ya
Ich
habe
alles
satt,
Ma,
liebe
mich
einfach
nur
Dices
que
me
amas
pero
no
me
quieres
ver
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
du
willst
mich
nicht
sehen
Luego
vienes
y
me
vuelvo
a
poner
bien
Dann
kommst
du
und
ich
fühle
mich
wieder
gut
Eres
mi
favorita,
como
lucifer
Du
bist
meine
Liebste,
wie
Luzifer
Y
si
sigo
así,
no
se
donde
ir
Und
wenn
ich
so
weitermache,
weiß
ich
nicht,
wohin
Cuando
veo
demonios
salir
de
mi
Wenn
ich
Dämonen
aus
mir
herauskommen
sehe
Pasa
el
tiempo,
parece
huir
Die
Zeit
vergeht,
sie
scheint
zu
fliehen
No
lo
aprovecho,
y
así
hasta
el
fin
Ich
nutze
sie
nicht,
und
so
weiter
bis
zum
Ende
Y
si
sigo
así,
no
se
donde
ir
Und
wenn
ich
so
weitermache,
weiß
ich
nicht,
wohin
Cuando
veo
demonios
salir
de
mi
Wenn
ich
Dämonen
aus
mir
herauskommen
sehe
Pasa
el
tiempo,
parece
huir
Die
Zeit
vergeht,
sie
scheint
zu
fliehen
No
lo
aprovecho,
y
así
hasta
el
fin
Ich
nutze
sie
nicht,
und
so
weiter
bis
zum
Ende
Estoy
en
la
azotea
Ich
bin
auf
der
Dachterrasse
¿Me
tiro,
nena?
Soll
ich
springen,
Kleine?
Tengo
esa
duda
Ich
habe
diesen
Zweifel
Cambiándome
cada
vez
Ich
ändere
mich
ständig
Pero
nada
dura
Aber
nichts
hält
an
No
tengo
solución
Ich
habe
keine
Lösung
No,
no
tengo
cura
Nein,
ich
bin
unheilbar
Estoy
en
la
azotea
Ich
bin
auf
der
Dachterrasse
¿Me
tiro,
nena?
Soll
ich
springen,
Kleine?
Tengo
esa
duda
Ich
habe
diesen
Zweifel
Cambiándome
cada
vez
Ich
ändere
mich
ständig
Pero
nada
dura
Aber
nichts
hält
an
No
tengo
solución
Ich
habe
keine
Lösung
No,
no
tengo
cura
Nein,
ich
bin
unheilbar
(Pues
eso,
cuando
puedas
me
llamas
o
(Also,
wenn
du
kannst,
ruf
mich
an
oder
Me
mandas
un
mensaje
o
algo
Schick
mir
eine
Nachricht
oder
so
Es
muy
tarde,
no
debería
estar
aquí
Es
ist
sehr
spät,
ich
sollte
nicht
hier
sein
Me
da
igual)
Ist
mir
egal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Rodriguez
Альбом
AZOTEA
дата релиза
15-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.