Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haar na khaa
Gib nicht auf
Saathi
ley
vanthyo
ni
Haar
na
khaa,
Mein
Freund
sagte,
gib
nicht
auf,
Galti
vaye
baru
kaan
samaa
Wenn
du
einen
Fehler
machst,
fasse
dir
lieber
ans
Ohr
Naparnu
kaile
ni
kaanda
maa
Falle
niemals
in
Schwierigkeiten
Hidney
garnu
jaile
saan
sanga
Gehe
immer
mit
Stolz
Praye
lekhxu
mah
ekaanta
maa
Ich
schreibe
meistens
in
Einsamkeit
Taali
baajdaina
ek
haat
ley
tah
Man
kann
nicht
mit
einer
Hand
klatschen
Rahar
haina
ho
baadhyeta
Es
ist
keine
Lust,
sondern
eine
Notwendigkeit
Samasya
dekhi
mah
vaagdaina
Ich
laufe
vor
Problemen
nicht
weg
Bauley
vanthey
paila
daam
kamaa
Papa
sagte
immer,
verdiene
zuerst
Geld
Tara
badey
mah
agadi
saanta
maa
Aber
ich
ging
still
voran
Didi
vanxa
ghar
maa
kaam
saghaa
Meine
Schwester
sagt,
hilf
im
Haushalt
Laagthyo
kei
xaina
mero
vaagye
maa
Ich
dachte,
in
meinem
Schicksal
gibt
es
nichts
K
huncha
vanera
thaha
thena
Ich
wusste
nicht,
was
passieren
würde
Aafnai
baato
sidhaa
laagey
mah
Ich
folgte
meinem
eigenen
Weg
Chot
ma
malam
lagauna,
kalam
uthauna
vayeni
baadhye
mah
Ich
war
gezwungen,
Salbe
auf
die
Wunde
aufzutragen,
auch
wenn
ich
zum
Stift
greifen
musste,
meine
Liebe.
Juction
jaile
gharmaa
dhaatera
Immer
zu
Hause
lauernd
Bhatti
jaanai
parney
saajh
tira
Ich
muss
abends
in
die
Kneipe
gehen
Saathi
ladna
khojxa
maatera
Mein
Freund
will
betrunken
kämpfen
Maile
vanthey
kaam
nagar
aattera
Ich
sagte,
handle
nicht
überstürzt
Maathi
lyauna
khojey
haat
dera
Ich
versuchte,
ihm
die
Hand
zu
reichen
Sabai
lai
ramro
hos
chahanthey
mah
Ich
wollte,
dass
es
allen
gut
geht
Khaltimaa
suko
ni
daam
thena
Ich
hatte
keinen
Cent
in
der
Tasche
Teini
hustle
jaana
dena
time
khera
Trotzdem
ließ
ich
die
Zeit
nicht
ungenutzt
verstreichen
Garepo
paaincha,
ajhai
ni
time
cha
Wenn
man
etwas
tut,
bekommt
man
etwas,
es
ist
noch
Zeit
Kaile
ko
chaincha,
jaile
po
khainxa
Man
braucht
es
nicht
immer,
man
isst,
wann
immer
es
da
ist
Jasto
ni
lainxa,
Jaa
pani
line
cha
Alles
wird
genommen,
überall
gibt
es
eine
Schlange
Jaa
pani
gayinna
Ich
bin
nicht
überall
hingegangen
Gaaaye
maile
kati
free
ma
Hang
huncha
sochda
tero
dimaag
Ich
habe
so
oft
umsonst
gesungen,
dein
Verstand
würde
durchdrehen,
wenn
du
darüber
nachdenkst,
meine
Teuerste.
Lyauna
khojiraachu
scene
ma
change
bichma
tessai
na
bigaar
Ich
versuche,
die
Szene
zu
verändern,
mach
es
nicht
kaputt
Ice
khaadai
ani
chadincha
sikhar
Wir
essen
Eis
und
erklimmen
den
Gipfel
Bho
aba
gardina
feature
Ich
mache
keine
Features
mehr
Life
mero
movie,
dherai
xa
khubi
Mein
Leben
ist
ein
Film,
es
hat
viele
Vorzüge
Yo
matra
saano
ho
teaser
Das
ist
nur
ein
kleiner
Teaser
Niu
khojna
chaidaina
reason
Ich
brauche
keinen
Grund,
um
zu
suchen
Yeah,
i
got
the
vision
Yeah,
ich
habe
die
Vision
Sapana
jati
pura
garyo
teti
hudai
jaancha
bigger
and
bigger
Je
mehr
Träume
ich
erfülle,
desto
größer
und
größer
werden
sie,
meine
Liebste.
Saathi
ley
vanthyo
ni
Haar
na
khaa,
Mein
Freund
sagte,
gib
nicht
auf,
Galti
vaye
baru
kaan
samaa
Wenn
du
einen
Fehler
machst,
fasse
dir
lieber
ans
Ohr
Naparnu
kaile
ni
kaanda
maa
Falle
niemals
in
Schwierigkeiten
Hidney
garnu
jaile
saan
sanga
Gehe
immer
mit
Stolz
Praye
lekhxu
mah
ekaanta
maa
Ich
schreibe
meistens
in
Einsamkeit
Taali
baajdaina
ek
haat
ley
tah
Man
kann
nicht
mit
einer
Hand
klatschen
Rahar
haina
ho
baadhyeta
Es
ist
keine
Lust,
sondern
eine
Notwendigkeit
Samasya
dekhi
mah
vaagdaina
...
Ich
laufe
vor
Problemen
nicht
weg
...
Saathi
aru
vanda
sadhai
maathi
huncha
Ein
Freund
steht
immer
über
allen
anderen
Tara
ghaat
garey
kasailai
maafi
hunna
Aber
wenn
du
verrätst,
gibt
es
keine
Vergebung
Samaye
ta
sabai
lai
laagxa
ni
aafnailey
diyeko
chot
haru
jaati
huna
Jeder
braucht
Zeit,
um
die
Wunden
zu
heilen,
die
von
den
eigenen
Leuten
zugefügt
wurden
Khayesi
ridema
raati
ghumna
Nach
dem
Essen,
nachts
im
Rhythmus
spazieren
gehen
Sabai
sathi
humma,
aafnai
taalma
Alle
Freunde
sind
zusammen,
jeder
in
seinem
eigenen
Takt
Kaile
cycle
kaile
car
maa
Manchmal
mit
dem
Fahrrad,
manchmal
mit
dem
Auto
Yestai
ho
Karma
sikena
Haarna
tara
So
ist
Karma,
ich
habe
nicht
gelernt
zu
verlieren,
aber
Sikena
haar
na
kaile
mah
life
maa
garthey
aafaisnga
jaile
mah
fight
Ich
habe
nie
gelernt,
aufzugeben,
ich
habe
immer
mit
mir
selbst
gekämpft,
meine
Holde.
Koi
thena
galti
maa
guide
garney
tara
khalti
ma
do
huda
jo
pani
slide
Niemand
war
da,
um
mich
bei
Fehlern
zu
leiten,
aber
wenn
die
Tasche
voll
ist,
rutscht
jeder
aus
Chhoro
chai
maalmaa
dubecha
aama
ley
vannuhunthyo
kaha
dulera
aais
Mein
Sohn
ist
im
Stoff
versunken,
meine
Mutter
sagte,
wo
warst
du
unterwegs
Chiso
laagthyo
sahar
malai
pani,
tara
samaye
sangai
hera
lagauchu
ICE
Die
Stadt
war
mir
auch
kalt,
aber
schau,
mit
der
Zeit
werde
ich
Eis
auftragen
Bolney
garnu
ali
bujhera
bhai
Sprich
etwas
verständlicher,
Bruder
Gang
ajhai
dhulo
mai
praye,
Die
Gang
ist
meistens
noch
im
Staub,
Choye
ultai
foro
laagxa
talai,
bho
kosish
ni
nagarey
chuney
malai
Wenn
du
uns
berührst,
wirst
du
dich
schmutzig
fühlen,
versuche
nicht,
mich
zu
berühren
Kei
pani
hudaina
bhai,
na
ud
besi
tero
hudaina
flight
Es
wird
nichts
passieren,
Bruder,
flieg
nicht
zu
hoch,
du
wirst
keinen
Flug
haben
Chukdaina
nisaana
jhukdaina
simana
cause
issa
do
or
die
Das
Ziel
wird
nicht
verfehlt,
die
Grenze
wird
nicht
gebeugt,
denn
es
heißt,
tu
es
oder
stirb,
meine
Liebste!
Saathi
ley
vanthyo
ni
Haar
na
khaa,
Mein
Freund
sagte,
gib
nicht
auf,
Galti
vaye
baru
kaan
samaa
Wenn
du
einen
Fehler
machst,
fasse
dir
lieber
ans
Ohr
Naparnu
kaile
ni
kaanda
maa
Falle
niemals
in
Schwierigkeiten
Hidney
garnu
jaile
saan
sanga
Gehe
immer
mit
Stolz
Praye
lekhxu
mah
ekaanta
maa
Ich
schreibe
meistens
in
Einsamkeit
Taali
baajdaina
ek
haat
ley
tah
Man
kann
nicht
mit
einer
Hand
klatschen
Rahar
haina
ho
baadhyeta
Es
ist
keine
Lust,
sondern
eine
Notwendigkeit
Samasya
dekhi
mah
vaagdaina
Ich
laufe
vor
Problemen
nicht
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jagrit Magar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.