Текст и перевод песни RH - Kan Du Holde Dig Vågen?
Kan Du Holde Dig Vågen?
Ты Не Уснёшь?
(Er
vi
på
eller
hvad?)
(Мы
в
эфире
или
как?)
Always
on
the
road
(Always
on
the
road)
Всегда
в
дороге
(Всегда
в
дороге)
Holder
sømmet
helt
i
bund,
så
jeg
ka'
nå
hjem
Жму
на
газ
до
упора,
чтобы
поскорее
добраться
домой
Ka'
du
hold'
dig
vågen?
(Ka'
du
hold'
dig
vågen?)
Ты
не
уснёшь?
(Ты
не
уснёшь?)
Og
jeg
ved
det
bli'r
sent,
du
må
ikk'
sov'
lonely
Знаю,
будет
поздно,
ты
не
должна
спать
одна
(Du
må
ikk'
sov'
lonely)
(Не
должна
спать
одна)
Sig
mig
hva'
du
mangler
og
jeg
henter
Скажи,
чего
тебе
хочется,
и
я
всё
достану
Du'
min
grund
til,
jeg
chaser
this
paper
Ты
— моя
причина
гоняться
за
деньгами
Alt
hva'
jeg
har
gjort,
det
ka'
ikk'
ændres
Всё,
что
я
сделал,
уже
не
изменить
Du'
min
grund
til,
jeg
chaser
this
paper
Ты
— моя
причина
гоняться
за
деньгами
Always
on
the
road,
always
on
the
go
(Ja)
Всегда
в
дороге,
всегда
в
движении
(Да)
Jeg
ved
godt,
at
du'
ensom,
når
jeg
kommer
klokken
8
Знаю,
тебе
одиноко,
когда
я
прихожу
в
8 утра
Ude
hele
natten,
sørger
for
klubben
den
er
på
Всю
ночь
напролёт,
слежу,
чтобы
клуб
не
спал
Det'
kun
dig,
der
matcher
kærligheden,
de
gi'r
mig
til
min'
shows
Только
ты
сравнишься
с
той
любовью,
что
дарят
мне
на
концертах
Jeg
vil'
ønsk'
jeg
ku'
tag'
dig
med
Хотел
бы
я
взять
тебя
с
собой
Men
folk
gi'r
os
øjn',
holder
dig
for
mig
selv
Но
люди
смотрят
на
нас,
видят
в
тебе
меня
самого
De
andre
ser
kun
navnet
på
plakaterne
Остальные
видят
лишь
имя
на
афишах
Men
du
har
mit
navn
på
vores
dør
derhjem'
Но
у
тебя
есть
моё
имя
на
нашей
двери
дома
Det'
normalt,
jeg
har,
heh
Это
нормально,
я
ведь,
Knokler,
for
husker,
hvor'n
bunden,
den
var
Пашу,
ведь
помню,
каково
было
на
дне
Ja,
jeg
stabler
de
her
sedler
til,
der'
bunker
klar
Да,
я
коплю
эти
купюры,
пока
не
вырастут
горы
Jeg'
ikk'
Medina,
de
her
planer,
de
ikk'
kun
for
mig
Я
не
Медина,
эти
планы
не
только
для
меня
Always
on
the
road
(Always
on
the
road)
Всегда
в
дороге
(Всегда
в
дороге)
Holder
sømmet
helt
i
bund,
så
jeg
ka'
nå
hjem
Жму
на
газ
до
упора,
чтобы
поскорее
добраться
домой
Ka'
du
hold'
dig
vågen?
(Ka'
du
hold'
dig
vågen?)
Ты
не
уснёшь?
(Ты
не
уснёшь?)
Og
jeg
ved
det
bli'r
sent,
du
må
ikk'
sov'
lonely
Знаю,
будет
поздно,
ты
не
должна
спать
одна
(Du
må
ikk'
sov'
lonely)
(Не
должна
спать
одна)
Sig
mig
hva'
du
mangler
og
jeg
henter
Скажи,
чего
тебе
хочется,
и
я
всё
достану
Du'
min
grund
til,
jeg
chaser
this
paper
Ты
— моя
причина
гоняться
за
деньгами
Alt
hva'
jeg
har
gjort,
det
ka'
ikk'
ændres
Всё,
что
я
сделал,
уже
не
изменить
Du'
min
grund
til,
jeg
chaser
this
paper
Ты
— моя
причина
гоняться
за
деньгами
Taknemlig,
hva'
vi
har
- vi
lever
la
vida
Благодарен
за
то,
что
у
нас
есть
— мы
живём
на
широкую
ногу
De
hører
det,
hvor
vi
fra
- vi
klarer
den,
det
ligemeget,
heh
Они
знают,
откуда
мы
— мы
справимся,
неважно,
ха
Jeg
gør
det
kun
for
dem,
jeg
kommer
hjem
til
Я
делаю
это
только
ради
тех,
к
кому
возвращаюсь
домой
Renoverede
hel'
etagen,
jeg
ka'
ikk'
vente
Отремонтировал
весь
этаж,
не
могу
дождаться
Jagter
aldrig
penge
for
at
flex,
jagter
penge
for
invest
(Chi-chi)
Никогда
не
гнался
за
деньгами
ради
понтов,
гонюсь
за
ними
ради
инвестиций
(Чи-чи)
Så
jeg
har
krydset
mange
mål
på
min
list
Так
что
я
вычеркнул
много
целей
из
своего
списка
Kun
en
gang
imellem
brænder
jeg
en
20'er
på
et
sæt
Лишь
изредка
трачу
двадцатку
на
шмотки
Men
vær
sikker
på,
at
jeg
har
lavet
en
halv
i
det
mindst'
(Jeppah)
Но
будь
уверена,
я
заработал
как
минимум
вдвое
больше
(Йеппа)
Min'-min'-min'
dage
er
grå,
du
lægger
farver
til
dem
(Ay)
Мои-мои-мои
дни
серые,
ты
раскрашиваешь
их
(Ага)
Jeg
har
min
queen
og
de
her
penge,
føler'
jeg'
i
midten
У
меня
есть
моя
королева
и
эти
деньги,
чувствую
себя
в
центре
мира
Jeg
started',
så
min
baby
ikk'
sku'
arbejd'
Я
начинал,
чтобы
моя
малышка
не
работала
Nu'
der
alt
for
mange
timer,
hun
ikk'
har
mig
Теперь
так
много
времени,
когда
её
нет
рядом
(Jeg
savner
dig,
hvornår
kommer
du
hjem?)
(Скучаю
по
тебе,
когда
ты
вернёшься
домой?)
Always
on
the
road
(Always
on
the
road)
Всегда
в
дороге
(Всегда
в
дороге)
Holder
sømmet
helt
i
bund,
så
jeg
ka'
nå
hjem
Жму
на
газ
до
упора,
чтобы
поскорее
добраться
домой
Ka'
du
hold'
dig
vågen?
(Ka'
du
hold'
dig
vågen?)
Ты
не
уснёшь?
(Ты
не
уснёшь?)
Og
jeg
ved
det
bli'r
sent,
du
må
ikk'
sov'
lonely
Знаю,
будет
поздно,
ты
не
должна
спать
одна
(Du
må
ikk'
sov'
lonely)
(Не
должна
спать
одна)
Sig
mig
hva'
du
mangler
og
jeg
henter
Скажи,
чего
тебе
хочется,
и
я
всё
достану
Du'
min
grund
til,
jeg
chaser
this
paper
Ты
— моя
причина
гоняться
за
деньгами
Alt
hva'
jeg
har
gjort,
det
ka'
ikk'
ændres
Всё,
что
я
сделал,
уже
не
изменить
Du'
min
grund
til,
jeg
chaser
this
paper
(Always
on
the
road)
Ты
— моя
причина
гоняться
за
деньгами
(Всегда
в
дороге)
(Ka'
du
hold'
dig
vågen?)
(Ты
не
уснёшь?)
(Si'
mig
hva'
du
mangler
og
jeg
henter,
henter)
(Скажи,
чего
тебе
хочется,
и
я
достану,
достану)
(Ka'
du
hold'
dig
vågen?)
(Ты
не
уснёшь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anas Rahmah, Laurits Bargholz, Andreas Fejer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.