Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
II
had
a
feeling
you
couldn't
be
found
Ich
hatte
das
Gefühl,
du
wärst
nicht
zu
finden
I
was
tired
of
getting
struck
down
Ich
war
es
leid,
niedergeschlagen
zu
werden
I
never
saw
you
coming
my
way
Ich
sah
dich
nie
auf
mich
zukommen
I'm
so,
I'm
so
distracted
Ich
bin
so,
ich
bin
so
abgelenkt
Infatuated,
and
now
I
see
you
running
away.
Verliebt,
und
jetzt
sehe
ich
dich
davonlaufen.
Well
it's
all
I
know,
it's
all
I
know
Nun,
es
ist
alles,
was
ich
kenne,
es
ist
alles,
was
ich
kenne
Remember
the
fine
night
there
Erinnere
dich
an
die
schöne
Nacht
dort
Didn't
I
show
I
cared?
Habe
ich
nicht
gezeigt,
dass
du
mir
wichtig
warst?
I
do,
oh
I
do
Das
tat
ich,
oh,
das
tat
ich
Remember
the
white
lights
there
Erinnere
dich
an
die
weißen
Lichter
dort
Didn't
I
show
I
cared?
Habe
ich
nicht
gezeigt,
dass
du
mir
wichtig
warst?
I
do,
oh
I
do
Das
tat
ich,
oh,
das
tat
ich
And
I
know,
your
anger
by
the
stories
you
told
Und
ich
kenne
deinen
Zorn
durch
die
Geschichten,
die
du
erzählt
hast
They
blacken
my
name
Sie
schwärzen
meinen
Namen
an
It
doesn't
make
a
difference
at
all
Es
macht
überhaupt
keinen
Unterschied
So
stay,
if
only
I
could
try
to
explain
Also
bleib,
wenn
ich
nur
versuchen
könnte,
es
zu
erklären
Then
we'll
have
it
all,
and
might
stop
slipping
away
Dann
werden
wir
alles
haben
und
hören
vielleicht
auf,
davonzugleiten
But
it's
all
I
know,
it's
all
I
know
Aber
es
ist
alles,
was
ich
kenne,
es
ist
alles,
was
ich
kenne
Remember
the
fine
night
there
Erinnere
dich
an
die
schöne
Nacht
dort
Didn't
I
show
I
cared?
Habe
ich
nicht
gezeigt,
dass
du
mir
wichtig
warst?
I
do,
oh
I
do
Das
tat
ich,
oh,
das
tat
ich
Remember
the
white
lights
there
Erinnere
dich
an
die
weißen
Lichter
dort
Didn't
I
show
I
cared?
Habe
ich
nicht
gezeigt,
dass
du
mir
wichtig
warst?
I
do,
oh
I
do
Das
tat
ich,
oh,
das
tat
ich
Wishes
like
a
cold
wind
on
my
face
Wünsche
wie
ein
kalter
Wind
auf
meinem
Gesicht
Wishes
I
could
warm
a
frozen
lake
Wünsche,
ich
könnte
einen
gefrorenen
See
erwärmen
Oh
wishes,
I'm
wishing
you
away
Oh
Wünsche,
ich
wünsche
dich
fort
This
late,
the
light
flickers
off
from
the
rain
So
spät
flackert
das
Licht
durch
den
Regen
und
erlischt
And
it
stays
on
my
heart
Und
es
bleibt
auf
meinem
Herzen
I
wonder
do
you
feel
the
same
Ich
frage
mich,
ob
du
dasselbe
fühlst
As
you
did
at
the
start?
Wie
am
Anfang?
Remember
the
fine
night
there
Erinnere
dich
an
die
schöne
Nacht
dort
Didn't
I
show
I
cared?
Habe
ich
nicht
gezeigt,
dass
du
mir
wichtig
warst?
I
do,
oh
I
do
Das
tat
ich,
oh,
das
tat
ich
Remember
the
white
lights
there
Erinnere
dich
an
die
weißen
Lichter
dort
Didn't
I
show
I
cared?
Habe
ich
nicht
gezeigt,
dass
du
mir
wichtig
warst?
I
do,
oh
I
do
Das
tat
ich,
oh,
das
tat
ich
Wishes
like
a
cold
wind
on
my
face
Wünsche
wie
ein
kalter
Wind
auf
meinem
Gesicht
Wishes
I
could
warm
a
frozen
lake
Wünsche,
ich
könnte
einen
gefrorenen
See
erwärmen
Oh
wishes,
I'm
wishing
you
away
Oh
Wünsche,
ich
wünsche
dich
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rhodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.