Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
hide
in
my
dreams
which,
Lass
mich
in
meinen
Träumen
verschwinden,
die
Cruell
like,
gives
us
still
so.
Grausam
sind,
uns
aber
doch
geben.
Take
me
away,
Let
me
live
a
life
Nimm
mich
mit,
lass
mich
ein
Leben
leben
Silent
nights,
Operation
Stille
Nächte,
Operation
Let
there
be,
no
devision
Lass
es
keine
Teilung
geben
So,
take
me
away,
leave
me
higher
than
rain
Also
nimm
mich
mit,
lass
mich
höher
als
Regen
zurück
But
I
crash,
when
the
light
hits
Doch
ich
zerschell,
wenn
das
Licht
trifft
Crash,
like
a
cold
wind
Zerschell,
wie
ein
kalter
Wind
How
far
must
I
fall
Wie
tief
muss
ich
fallen
OohEvery
day
it′s
the
same
thing:
I
go
trough
the
pain
as
I
wake
up
without
you
Ooh
Jeden
Tag
dasselbe:
Ich
durchleide
den
Schmerz
beim
Erwachen
ohne
dich
So
take
me
away,
let
me
dream
awide
Darum
nimm
mich
mit,
lass
mich
weit
träumen
But
i
crash
when
the
light
hits
Doch
ich
zerschell,
wenn
das
Licht
trifft
Crash
like
a
comete
Zerschell
wie
ein
Komet
How
far
must
I
fall?
Wie
tief
muss
ich
fallen?
Ooh
If
I
ever
loved
you,
if
I
ever
loved
you,
fall
down
Ooh
Wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
fall
nieder
If
I
ever
loved
you,
if
I
ever
loved
you,
fall
down
Wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
fall
nieder
All
i've
known
burned
down
All
mein
Wissen
niedergebrannt
Every
word
burned
down
Jedes
Wort
niedergebrannt
But
I
crash
when
the
light
hits,
crash
like
a
comete
Doch
ich
zerschell,
wenn
das
Licht
trifft,
zerschell
wie
ein
Komet
Ooh
If
I
ever
loved
you,
if
I
ever
loved
you,
fall
down
Ooh
Wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
fall
nieder
If
I
ever
loved
you,
if
I
ever
loved
you,
fall
down
Wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
wenn
ich
dich
je
geliebt
habe,
fall
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iain Denis Archer, David Christopher Rhodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.