Rico - Csak Te Vagy Nekem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rico - Csak Te Vagy Nekem




Csak Te Vagy Nekem
Только ты моя
Intro
Вступление
Yeah, Csak te vagy nekem baby
Да, только ты моя, детка,
Az egyetlen aki megért...
Единственная, кто понимает меня...
A legutolsó könnycseppeket csak te fogod látni
Последние мои слезы увидишь только ты.
Ha nem leszek itt többé tudom csak te fogod bánni
Если меня не станет, знаю, только ты будешь жалеть.
Veled fogom ezt az utat ketten végig járni
С тобой пройду этот путь до конца.
Csak te vagy nekem, tudod történhet velem akármi
Только ты моя, и что бы ни случилось со мной, знай это.
Veled érzelmekkel töltöttük meg mindig baby a szobát
С тобой мы всегда наполняли комнату чувствами, детка.
Más vagy mint a többi, soha életben nem baszol át
Ты не такая, как другие, никогда не предала бы меня.
Neked mindig mindent elmeséltem magamról
Тебе я всегда рассказывал все о себе.
Te segítettél felállni a kibebaszott talajról
Ты помогла мне встать с проклятой земли.
Akármikor szarul vagyok csak is neked nyílok meg
Когда мне плохо, я открываюсь только тебе.
Az első vagy akinek nyomom, ha egy új dalt írok meg
Ты первая, кому я показываю новую песню.
Akármikor szenvednék én csak miattad élek még
Как бы я ни страдал, я живу только ради тебя.
Ha nem lenne a szerelmünk mi másokat sem éltetnénk
Если бы не наша любовь, мы бы не поддерживали друг друга.
Mindig feledteted velem azt, hogy elegem van élni
Ты всегда помогаешь мне забыть, что мне надоело жить.
De amíg együtt vagyunk addig sose fogok félni
Пока мы вместе, я ничего не боюсь.
Mert hiszem azt, hogy ketten együtt célba fogunk érni
Потому что верю, что вместе мы достигнем цели.
Hogy kisüt a Nap magától és nem kell többet kérni
Что солнце взойдет само, и не нужно будет больше просить.
Reménytelen vagyok, de még van erőm remélni
Я безнадежен, но у меня еще есть силы надеяться.
Ha kitörök a tréből tudom végig fogod nézni
Если я вырвусь из этой ловушки, я знаю, ты будешь смотреть.
Mert baby, te vagy aki minden dumám érzi
Потому что, детка, ты та, кто чувствует каждое мое слово.
Aki megérti...
Кто понимает меня...
A legutolsó könnycseppeket csak te fogod látni
Последние мои слезы увидишь только ты.
Ha nem leszek itt többé tudom csak te fogod bánni
Если меня не станет, знаю, только ты будешь жалеть.
Veled fogom ezt az utat ketten végig járni
С тобой пройду этот путь до конца.
Csak te vagy nekem, tudod történhet velem akármi
Только ты моя, и что бы ни случилось со мной, знай это.
Ami köztünk van túl szoros, hidd el nem túlzás, hogy örök
То, что между нами, слишком крепко, поверь, не преувеличение, что это навечно.
Mindig nekem ragyogsz még akkor is, ha kint az ég dörög
Ты всегда сияешь для меня, даже когда небо гремит.
Mások úgy hívnak, hogy Rico, de neked csak egy kölyök
Другие зовут меня Рико, но для тебя я просто мальчишка.
Akit sírni csak te látsz és akkor is hogyha pörög
Которого плачущим видишь только ты, и даже когда я веселюсь.
Amíg alszom addig csendben nézel reggelig
Пока я сплю, ты тихо смотришь на меня до утра.
Ha szeretkezünk a hangok az egész utcát felverik
Когда мы занимаемся любовью, наши стоны будят всю улицу.
A szerelmünk a sírig megy és míg az idő eltelik
Наша любовь до гроба, и пока время идет,
Mi úgy törjük az utunk ahogy a többiek nem merik
Мы прокладываем свой путь так, как другие не смеют.
Veled jegyeztethettem meg azt a rengeteg emléket
С тобой я пережил так много воспоминаний.
Te tudod hogyan élek, hogy ez meredek egy élet
Ты знаешь, как я живу, что это крутая жизнь.
Ha hozzád ér az ajkam felejthetetlen meg éget
Когда мои губы касаются твоих, это незабываемо и обжигает.
Mi együtt leszünk mindig, nekem teremtettek téged
Мы всегда будем вместе, ты создана для меня.
Reménytelen vagyok, de még egy valaki éltet
Я безнадежен, но меня еще кто-то поддерживает.
Te hallod ahogy nyomom, mikor ki adom a mérget
Ты слышишь, как я читаю, когда изливаю свой яд.
Csak te vagy nekem aki tényleg mindig félthet
Только ты моя, та, кто действительно всегда может переживать за меня.
Aki megérthet...
Кто может понять меня...
A legutolsó könnycseppeket csak te fogod látni
Последние мои слезы увидишь только ты.
Ha nem leszek itt többé tudom csak te fogod bánni
Если меня не станет, знаю, только ты будешь жалеть.
Veled fogom ezt az utat ketten végig járni
С тобой пройду этот путь до конца.
Csak te vagy nekem, tudod történhet velem akármi
Только ты моя, и что бы ни случилось со мной, знай это.
A hangulatom egyik percről változik a másikra
Мое настроение меняется с одной минуты на другую.
Ezt csak te tudod kezelni, nem számíthatok másokra
Только ты можешь с этим справиться, я не могу рассчитывать на других.
Te vagy az akinek oda motyoghatom ásítva
Ты та, кому я могу шептать, зевая,
Hogy csak te vagy nekem és nem bízhatok másokba
Что только ты моя, и я не могу доверять другим.
Hogyha nem lennél már nem lennék a peremen
Если бы тебя не было, меня бы уже не было на краю.
A figyelmedtől van az, hogy az összes dalom eleven
Благодаря твоему вниманию все мои песни живы.
Ez egy igaz szerelem, a múltunkat nem feledem
Это настоящая любовь, я не забуду наше прошлое.
Mert neked köszönhetem majd, hogy ott leszek a helyemen
Потому что благодаря тебе я буду на своем месте.
De nem számít a csillogás és az se mikor török be
Но неважно, блеск и то, когда я ворвусь.
Elfogadsz ha nevetek, vagy nyomatom a gorombát
Ты принимаешь меня, когда я смеюсь или грублю.
Te meg én a világ ellen ketten együtt örökre
Ты и я против всего мира, вместе навсегда.
Ma meghódítjuk a rapzenészek porondját
Сегодня мы покорим арену рэперов.
Melletted nem számít, hogy az élet mikor morog ránk
Рядом с тобой неважно, когда жизнь на нас рычит.
Ha nem forogna a Föld, akkor csak mi ketten forognánk
Если бы Земля не вращалась, то вращались бы только мы вдвоем.
Mert csak is te vagy nekem és csak egy apró dolog bánt
Потому что только ты моя, и меня беспокоит только одна мелочь.
Hogy nem dobog a szíved és hogy csak is ez a bolond lát
Что твое сердце не бьется и что это видит только этот дурак.
A legutolsó könnycseppeket csak te fogod látni
Последние мои слезы увидишь только ты.
Ha nem leszek itt többé tudom csak te fogod bánni
Если меня не станет, знаю, только ты будешь жалеть.
Veled fogom ezt az utat ketten végig járni
С тобой пройду этот путь до конца.
Csak te vagy nekem, tudod történhet velem akármi
Только ты моя, и что бы ни случилось со мной, знай это.
Outro
Заключение
Azt hittétek csajozok, mi? Hogy megint
Думали, я кадрю девушек, да? Что опять
Egy újabb elcsépelt csajozós dal jött ki
Вышел очередной банальный трек про девушек?
Hát nem! Csak te vagy nekem!
А вот и нет! Только ты моя!
Rico lemez! Csak te vagy nekem béjbe'
Альбом Рико! Только ты моя, детка!





Авторы: Dose, Rico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.