Текст и перевод песни RICTA feat. Savv - ELIOT
Με
τόσα
χαρτάκια
που
έχω
κολλήσει
πασά
μου
С
таким
количеством
листков
бумаги
я
приклеила
своего
Пашу
Έχω
χάσει
το
μέτρημα
Я
сбился
со
счета
Έχω
Σαββίδη
στο
πλάι
μου,
ποιoν
έχεις
δίπλα
Рядом
со
мной
есть
Саввидес,
который
у
тебя
следующий
Eσύ
πες
μου
καμάρι
μου
Ты
говоришь
мне
о
моей
гордости
Με
τόσα
χαρτάκια
που
έχω
κολλήσει
πασά
μου
С
таким
количеством
листков
бумаги
я
приклеила
своего
Пашу
Έχω
χάσει
το
μέτρημα
Я
сбился
со
счета
Ξέπλυμα,
όλα
τα
φράγκα
που
έχω
βγάλει
φέτος
Отмывание
всех
денег,
которые
я
заработал
в
этом
году
Πασάκο
μου
θέλουνε
ξέπλυμα
Они
хотят,
чтобы
я
помылся.
Το
ραπ
μου
είναι
έγκλημα,
της
πόλης
μου
γέννημα
Мой
рэп
- преступление,
я
родился
в
городе
Αν
ήταν
κάτι
να
το
ξανακάνω
Если
бы
это
было
что-то,
что
можно
было
бы
сделать
снова
Θα
'τανε
το
τοίχο-τοίχο
γκρέμισμα
Это
было
бы
разрушением
от
стены
к
стене
Ιούδες
ρουφιάνοι
λέει,
τάχα
μου
όπλα
Иуда-стукач
говорит:
"Мое
оружие".
Λες
και
είναι
στη
Μάνη
Он
как
будто
у
меня
в
руке.
Το
νού
στο
σπίτι
και
στα
money-money
Дом
и
деньги-money
Είχα
το
πλάνο
να
'ρθω
τώρα
ποιός
με
πιάνει
У
меня
был
план
прийти,
а
теперь
кто
меня
поймает
Καημένο
χαϊβάνι
λέει
το
κάνω
λέω
και
φωτιά
στο
ταβάνι
Он
сказал:
"Я
делаю
это,
я
делаю
это,
я
разжигаю
огонь
на
потолке".
Κάνεις
κόλπα
σαν
του
Τσάρλι
Τσάπλιν
Ты
показываешь
фокусы,
как
у
Чарли
Чаплина
Πες
το
όνομα
μου
για
να
γίνεις
κράχτης
Произнеси
мое
имя,
чтобы
его
расхваливали
Έχω
καλά
την
φαμίλια
μου,
κόσμο
βοηθάω
У
меня
хорошо
с
семьей,
я
помогаю
людям
Δεν
βγάζω
την
γκρίνια
μου
Я
не
собираюсь
выпроваживать
свою
ворчунью
Στα
πόδια
πατάω,
στα
γκρίζα
μου
На
своих
ногах
я
ступаю,
в
своем
сером
Βάζω
την
μάσκα
για
την
Μόνα
Λίζα
μου
Я
надела
маску
для
своей
Моны
Лизы
Και
'χει
μέρες
λέω
θα
ξεκολλήσω
И
у
меня
есть
дни,
когда
я
говорю,
что
уйду.
Στο
νου
μου
γκρίζο,
τις
ρίμες
οπλίζω
В
моих
мыслях
серость,
рифмы,
которые
я
подбираю
Καταβάθος
θέλω
να
άποδειξω
В
глубине
души
я
хочу
показать
Κάτι
άλλο
μάλλον
απο
αυτόν
τον
Μήτσο
Кое-что
еще
от
Митча.
Έχω
στο
στόμα
ένα
γάρο
και
τα
μάτια
στο
ταβάνι
У
меня
рот
и
глаза
на
потолке.
Με
κομπίνες
στο
κεφάλι
αργοσβήνω
Я
стою
на
голове.
Εεεεεϊ
στο
βερολίνο,
λέει
ξέρω
μ'
ακούνε
στο
Λονδίνο
Эй,
в
Берлине,
говорит
он,
я
знаю,
что
в
Лондоне
меня
слышат
Δεν
παίζω
φράγκα
πια
στο
ΚΙΝΟ
Я
больше
не
играю
на
деньги
в
"Кино".
Εεεεεϊ
απο
το
Νίκο,
λέει
απο
τον
Μήτσο
στον
μπιλο
Он
говорит:
"от
Митча
к
Биллу".
Αφού
ξες
ρε,
απο
κέντρο,
άνω
πόλη
στο
Γεντί
Κουλέ
Поскольку
вы
знаете
Ре,
из
центра,
Верхнего
города
в
Йеди-Куле
Είμαι
τόσο
Σαλόνικα
ρε
κολλητέ
Я
такой
крутой,
чувак.
Σαν
τον
Mbappe,
σαν
να
'με
ο
Πελέ
Как
Мбаппе,
как
Пеле
Όχι
σαν
τον
Λεκέ
Не
нравится
пятно
Λέει
βγάλε
εδώ
τον
μεζέ
να
γλεντήσουμε
γιατί
μας
καιν'
Он
сказал:
"Давайте
убираться
отсюда,
и
давайте
убираться
отсюда,
и
давайте
убираться
отсюда,
и
давайте
убираться
отсюда".
Για
τους
μάγκες
μες
στις
φύλακες
Для
парней
из
охраны
Γαμιούνται
οι
νόμοι
και
όλοι
οι
δίκαστες
К
черту
законы
и
всех
судей
Γαμιέται
όλο
το
συνάφι
τους
λέω
К
черту
все
это,
говорю
я
им.
Ενώ
χορεύω
ζεμπεκιές
Пока
я
танцую
зебекки
Έχει
χρόνια
που
οι
πιτσιρικάδες
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
дети
Πιο
πολύ
κεντάνε
και
απο
τις
γιαγιάδες
Больше,
чем
у
бабушек.
Τώρα
έχουν
και
κουμπούρι
Теперь
у
них
тоже
есть
кумпуры
Όλοι
και
την
είδαν
φίλε
μου
όλοι
πιστολάδες
Все
видели
ее,
мой
друг,
все
бандиты.
Όπου
και
αν
πάω
φωνάζουνε
Ricta
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
зовут
меня
Рикта.
Πλένω
τα
φράγκα
μου,
βγαίνω
τη
νύχτα
Я
отмываю
свои
деньги,
выхожу
из
дома
по
ночам
Θέλω
τιμολόγια
πλέον
πρέπει
να
καλύψουμε
τη
διαφορά
Я
хочу,
чтобы
тарифы
были
установлены
сейчас,
мы
должны
наверстать
упущенное
Δε
βλέπω
τους
κάτω
στο
κάστρο
μου
Я
не
вижу
их
внизу,
в
моем
замке
Πιο
πάνω
και
από
την
συννεφιά
Выше
и
за
пределами
облака
Όσο
γαβγίζεις,
τόσο
σ'
έχουμε
στην
πλάκα
Чем
больше
ты
лаешь,
тем
больше
мы
шутим
над
тобой
Δεν
ξέρω
πόσο
ακόμα
πια
θα
αντέξεις
την
καυλάντα
Я
не
знаю,
как
долго
ты
еще
сможешь
выносить
этот
член.
Τα
χρόνια
θα
περάσουνε
και
θα
νιώθεις
ο
βλάκας
Пройдут
годы,
и
ты
будешь
чувствовать
себя
глупо
Της
εταιρίας
σου
η
γλάστρα
θα
'σε
'συ
για
πάντα
Цветочный
горшок
вашей
компании
будет
вашим
навсегда
Όπου
και
αν
πάω
φωνάζουνε
Ricta
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
зовут
меня
Рикта.
Πλένω
τα
φράγκα
μου,
βγαίνω
τη
νύχτα
Я
отмываю
свои
деньги,
выхожу
из
дома
по
ночам
Έχει
χρόνια
που
οι
πιτσιρικάδες
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
дети
Πιο
πολύ
κεντάνε
και
από
τις
γιαγιάδες
Больше,
чем
бабушки.
Τώρα
έχουν
και
κουμπούρι
Теперь
у
них
тоже
есть
кумпуры
Και
την
είδαν
φίλε
μου
όλοι
πιστολάδες...
И
ее
видели,
мой
друг,
все
бандиты...
Όπου
και
αν
πάω
φωνάζουνε
Ricta
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
зовут
меня
Рикта.
Πλένω
τα
φράγκα
μου,
βγαίνω
την
νύχτα
Я
отмываю
свои
деньги,
выхожу
из
дома
по
ночам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leoudis Dimitrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.