Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous et seulement nous
Мы и только мы
Je
perds
la
tête
sans
toi
Теряю
рассудок
без
тебя,
Je
t'en
supplie
reviens-moi
Умоляю,
вернись
ко
мне.
J'ai
peur
d'avancer
sans
tes
bras
Боюсь
идти
вперед
без
твоих
объятий,
Dis-moi
s'il
reste
un
espoir
Скажи,
осталась
ли
еще
надежда?
Écoute,
mon
histoire
c'était
elle
et
moi
Слушай,
моя
история
была
о
нас
двоих.
Tout
est
parti
d'un
soir,
une
embrouille,
un
détail
Все
началось
однажды
вечером,
ссора,
пустяк.
Elle
est
partie
en
pleurant,
m'a
dit
c'est
fini,
c'est
foutu
Ты
ушел
в
слезах,
сказал,
что
все
кончено,
все
пропало.
Comment
faire
quand
ton
passé
est
le
repère
de
ton
futur?
Что
делать,
когда
твое
прошлое
– ориентир
твоего
будущего?
Y
a
pas
de
point
final,
que
des
points
de
suture
Нет
точки
в
конце,
только
швы.
Je
cicatrise
mal,
toi
seul
peu
soigner
mes
blessures
Я
плохо
заживаю,
только
ты
можешь
залечить
мои
раны.
Devant
mes
potes
je
fais
le
mec
comme
si
j'allais
bien
Перед
друзьями
я
делаю
вид,
что
все
хорошо,
Mais
devant
l'étoile
j'ai
fais
un
vœux
c'est
que
tu
me
dises
"reviens"
Но
перед
звездой
я
загадала
желание,
чтобы
ты
сказал
"вернись".
Elle,
dans
son
regard
mes
yeux
n'avaient
plus
pied
В
твоем
взгляде
мои
глаза
теряли
опору,
Des
sables
mouvants
mais
des
sables
que
j'appréciais
Зыбучие
пески,
но
пески,
которые
мне
нравились.
J't'avais
tout
donné,
t'étais
ma
moitié
Я
отдала
тебе
все,
ты
был
моей
половиной.
Nous
et
seulement
nous,
je
l'ai
crié
au
monde
entier
Мы
и
только
мы,
я
кричала
об
этом
всему
миру.
Il
manque
une
partie
de
moi,
où
tu
l'as
emmenée?
Мне
не
хватает
части
меня,
куда
ты
ее
унес?
Maintenant
je
suis
au
plus
bas
mais
avec
toi
je
planais
Сейчас
я
на
самом
дне,
но
с
тобой
я
парила.
Je
me
renferme,
j'arrive
pas
à
t'écrire,
putain
de
fierté
Я
замыкаюсь
в
себе,
не
могу
тебе
написать,
проклятая
гордость.
Ça
a
fini
par
me
détruire
Это
в
итоге
меня
разрушило.
Je
perds
la
tête
sans
toi
Теряю
рассудок
без
тебя,
Je
t'en
supplie
reviens
moi
Умоляю,
вернись
ко
мне.
J'ai
peur
d'avancer
sans
tes
bras
Боюсь
идти
вперед
без
твоих
объятий,
Dis-moi
s'il
reste
un
espoir
Скажи,
осталась
ли
еще
надежда?
T'as
pris
une
partie
de
moi,
celle
qui
me
faisait
vivre
Ты
забрал
часть
меня,
ту,
которая
давала
мне
жизнь.
Moi
j'veux
pas
tourner
la
page,
j'aime
beaucoup
trop
notre
livre
Я
не
хочу
переворачивать
страницу,
я
слишком
люблю
нашу
книгу.
J'ai
l'impression
qu'on
gâche
tout,
moi
sans
toi
je
lâche
tout
У
меня
такое
чувство,
что
мы
все
портим,
без
тебя
я
все
брошу.
Qui
va
sécher
toutes
ces
larmes
sur
ma
joue?
Кто
вытрет
все
эти
слезы
с
моих
щек?
Je
perds
la
tête
sans
toi
Теряю
рассудок
без
тебя,
Je
t'en
supplie
reviens
moi
Умоляю,
вернись
ко
мне.
J'ai
peur
d'avancer
sans
tes
bras
Боюсь
идти
вперед
без
твоих
объятий,
Dis-moi
s'il
reste
un
espoir
Скажи,
осталась
ли
еще
надежда?
Alors
t'étais
où?
Так
где
же
ты
был?
Je
me
fais
un
tas
de
film
Я
представляю
себе
кучу
сценариев.
Je
ne
supporterai
pas
qu'il
y
ai
un
acteur
dans
ta
vie
Я
не
вынесу,
если
в
твоей
жизни
появится
другой.
Tu
sais
que
dans
ma
vie
t'as
le
premier
rôle,
mon
héro
Ты
знаешь,
что
в
моей
жизни
у
тебя
главная
роль,
мой
герой.
J'arrive
en
bas
de
chez
toi,
prépare-toi
à
partir
Я
у
твоего
дома,
приготовься
уехать.
Fais-toi
belle,
on
a
rendez-vous
avec
notre
avenir
Нарисуй
стрелки,
у
нас
свидание
с
нашим
будущим.
Je
suis
prête
à
te
suivre
Я
готова
следовать
за
тобой.
On
va
où
tu
veux
(ok)
Мы
поедем,
куда
ты
хочешь
(хорошо).
Quand
tu
veux
(viens)
Когда
ты
хочешь
(идем).
Sers-moi
fort,
aussi
fort
que
l'on
s'aime
Обними
меня
крепко,
так
же
крепко,
как
мы
любим
друг
друга.
Plante
des
graines
de
bonheur,
qu'on
récolte
ce
que
l'on
sème
Посей
семена
счастья,
чтобы
мы
пожали
то,
что
посеяли.
Qu'on
décolle
dans
les
airs
qu'on
rigole
comme
on
sait
faire
Чтобы
мы
взлетели
в
воздух
и
смеялись,
как
умеем.
Tu
m'as
tellement
manqué
comme
le
goût
de
tes
lèvres
Я
так
скучала
по
тебе,
как
по
вкусу
твоих
губ.
Je
t'en
mets
au
défi
de
m'aimer
toute
une
vie
Я
бросаю
тебе
вызов
- любить
меня
всю
жизнь.
Dans
les
hauts
comme
dans
les
bas,
pour
le
meilleur
et
le
pire
В
горе
и
в
радости,
в
богатстве
и
в
бедности.
Je
suis
ton
coupable
Я
твоя
виновница.
Je
suis
ta
complice.
Я
твоя
сообщница.
Si
on
baisse
les
bras
c'est
pour
embrasser
notre
fils
Если
мы
опустим
руки,
то
только
чтобы
обнять
нашего
сына.
Je
pouvais
plus
vivre
sans
toi
Я
больше
не
могла
жить
без
тебя.
Aujourd'hui
et
demain
j'y
crois
Сегодня
и
завтра
я
верю
в
это.
J'ai
enfin
retrouver
tes
bras
Я
наконец-то
снова
в
твоих
объятиях.
Je
sais
qu'il
reste
un
espoir
Я
знаю,
что
надежда
еще
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.