Текст и перевод песни RIDSA feat. DJ Kayz & Li'lya Ds - 100 mecs sans meuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 mecs sans meuf
100 парней без девушки
Paris
Oran
New
York
Париж
Оран
Нью-Йорк
Tu
pètes
plus
haut
que
ton
boule
mais
tu
pètes
pas
le
score
Ты
строишь
из
себя
крутую,
но
парней
у
тебя
нет.
T'as
fait
qu'une
séance
de
Squat
et
tu
fais
genre
tu
fais
du
sport
Один
раз
присела
и
уже
возомнила
себя
спортсменкой.
T'as
mis
ton
Snapchat
en
public
Выставила
Snapchat
на
всеобщее
обозрение,
T'envoie
des
histoires
à
tout
le
monde
Шлешь
свои
истории
всем
подряд.
T'aimes
trop
quand
ça
clique
dans
ta
tête
ça
tourne
pas
rond
Обожаешь,
когда
тебе
ставят
лайки,
у
тебя
в
голове
не
все
дома.
1000
selfies
par
jours:
bouche
en
cul
de
poule
ca
tire
la
langue
1000
селфи
в
день:
губки
уточкой,
то
язык
высунешь.
Tout
pour
des
retweets
tu
mets
tes
formes
en
avant
Ради
ретвитов
выставляешь
свои
формы
напоказ.
T'aimes
trop
être
courtisée
que
tous
les
boys
te
mattent
Любишь,
когда
тобой
восхищаются,
когда
все
парни
пялятся.
Semelle
rouge,
séance
d'UV
pour
que
personne
te
rate
Красная
подошва,
солярий,
чтобы
никто
тебя
не
пропустил.
Tu
fais
la
belle
sur
les
réseau
parce
que
les
daleux
t'follow
Красуешься
в
соцсетях,
потому
что
тебя
фолловят
крутые
парни.
Faudra
pas
s'étonner
si
tu
finis
solo
Потом
не
удивляйся,
что
останешься
одна.
En
public
ca
fait
la
Thug,
en
DM
t'es
pas
la
même
На
публике
строишь
из
себя
бандитку,
а
в
личке
совсем
другая.
Tu
fais
inaccessible
mais
tu
pleures
pour
celui
que
t'aimes
Делаешь
вид,
что
недоступная,
а
сама
плачешь
по
тому,
кого
любишь.
H24
sur
ton
tel
tes
followers
passent
avant
tout
Круглосуточно
в
телефоне,
твои
подписчики
важнее
всего.
En
maillot
sur
Instagram:
100
commentaires
par
jour
В
купальнике
в
Instagram:
100
комментариев
в
день.
Tout
ça
c'est
pas
pour
moi
en
vrai
tu
pars
en
live
Все
это
не
для
меня,
ты
просто
живешь
ради
хайпа.
Reste
avec
ton
buzz
faut
être
discrète
pour
être
ma
Wife
Оставайся
со
своим
хайпом,
моя
девушка
должна
быть
скромной.
Si
tu
parles
à
100
mecs,
tu
finiras
sans
mecs
Если
ты
общаешься
со
100
парнями,
то
останешься
без
парня.
Si
tu
parles
à
100
meufs,
tu
finiras
sans
meufs
Если
ты
общаешься
со
100
девушками,
то
останешься
без
девушки.
Tu
penses
me
la
mettre,
tu
finiras
sans
mecs
Думаешь,
меня
обманешь?
Останешься
без
парня.
Mais
toi
arrêtes
ton
bluff,
tu
finiras
sans
meufs
А
ты
прекрати
блефовать,
останешься
без
парня.
La
la
la
la
la
la
la
like
Ля-ля-ля,
лайк,
Tu
fais
trop
le
beau
c'est
ton
réseau
ou
ta
gow
Слишком
много
выпендриваешься,
это
все
твои
соцсети
или
твоя
подружка?
La
la
la
la
la
la
la
like
Ля-ля-ля,
лайк,
Continue
comme
ça
tu
finiras
solo
Продолжай
в
том
же
духе,
и
останешься
одна.
Quand
ça
va
mal
y'a
que
des
dalleuses
pour
te
consoler
Когда
тебе
плохо,
тебя
утешают
только
подружки.
Tu
corasón
(ton
cœur)
prend
des
ailes
mais
s'est
fait
voler
Твое
сердце
хочет
взлететь,
но
его
украли.
Quand
ta
tes
yeux
couleurs
cannelle
illusion
factice
réel
ça
sent
bon
Твои
глаза
цвета
корицы
— обманчивая
иллюзия,
реальность
пахнет
приятно.
Comme
la
chicha
passion
pomme
délicatement
allumée
mais
ça
part
en
fumée
Как
кальян
со
вкусом
яблока,
аккуратно
раскуренный,
но
все
это
превращается
в
дым.
Queue
de
cheval
à
la
Zlatan,
Ghilas
à
Beckham
Хвост
как
у
Златана,
брови
как
у
Бекхэма.
Ton
pote
loue
un
gamos,
tu
délaisse
ta
bécanne
pour
faire
croire
que
c'est
la
tienne
Твой
друг
арендовал
тачку,
ты
бросила
свой
скутер,
чтобы
все
думали,
что
это
твоя.
Plaqué
D&G
devant
le
Cayenne
mais
c'est
une
fausse
Бляха
D&G
перед
Cayenne,
но
она
поддельная.
Tu
t'prends
pour
un
boxer,
tu
fais
le
bosser
ta
même
pas
l'heure
Ты
воображаешь
себя
боксёром,
строишь
из
себя
босса,
а
сама
даже
времени
не
знаешь.
T'as
la
loose,
retweet
pour
attirer
les
follows
comme
un
toutou
de
likez
des
filles
avec
des
formes
sur
Instagram
Тебе
не
везет,
ретвитишь,
чтобы
привлечь
подписчиков,
как
собачонка
лайкаешь
фигуристых
девушек
в
Instagram.
T'as
discrétion
est
faible,
j'ai
grillé
ton
game
l'autre
tu
n'est
pas
ma
came
Ты
плохо
скрываешь
свои
намерения,
я
раскусил
твою
игру,
ты
не
по
моей
части.
Si
tu
parles
à
100
mecs,
tu
finiras
sans
mecs
Если
ты
общаешься
со
100
парнями,
то
останешься
без
парня.
Si
tu
parles
à
100
meufs,
tu
finiras
sans
meufs
Если
ты
общаешься
со
100
девушками,
то
останешься
без
девушки.
Tu
penses
me
la
mettre,
tu
finiras
sans
mecs
Думаешь,
меня
обманешь?
Останешься
без
парня.
Mais
toi
arrêtes
ton
bluff,
tu
finiras
sans
meufs
А
ты
прекрати
блефовать,
останешься
без
парня.
La
la
la
la
la
la
la
like
Ля-ля-ля,
лайк,
Tu
fais
trop
le
beau
c'est
ton
réseau
ou
ta
gow
Слишком
много
выпендриваешься,
это
все
твои
соцсети
или
твоя
подружка?
La
la
la
la
la
la
la
like
Ля-ля-ля,
лайк,
Continue
comme
ça
tu
finiras
solo
Продолжай
в
том
же
духе,
и
останешься
одна.
Si
t'es
Ok,
on
essaye
d'avancer
Если
ты
согласна,
давай
попробуем
двигаться
дальше.
Et
si
toi
et
moi
on
y
crois:
entre
nous
ça
peut
marcher
И
если
мы
оба
в
это
верим,
у
нас
может
получиться.
J'suis
ok
j'vais
m'ranger
Я
согласна,
я
изменюсь.
On
essaye
d'avancer
tu
le
sais
Давай
попробуем
двигаться
дальше,
ты
же
знаешь.
Beh
prouve
le
moi
Ну,
докажи
мне
это.
J'suis
ok
j'vais
m'ranger
Я
согласна,
я
изменюсь.
On
essaye
d'avancer
tu
le
sais
Давай
попробуем
двигаться
дальше,
ты
же
знаешь.
Beh
prouve
le
moi
Ну,
докажи
мне
это.
Si
tu
parles
à
100
mecs,
tu
finiras
sans
mecs
Если
ты
общаешься
со
100
парнями,
то
останешься
без
парня.
Si
tu
parles
à
100
meufs,
tu
finiras
sans
meufs
Если
ты
общаешься
со
100
девушками,
то
останешься
без
девушки.
Tu
penses
me
la
mettre,
tu
finiras
sans
mecs
Думаешь,
меня
обманешь?
Останешься
без
парня.
Mais
toi
arrêtes
ton
bluff,
tu
finiras
sans
meufs
А
ты
прекрати
блефовать,
останешься
без
парня.
La
la
la
la
la
la
la
like
Ля-ля-ля,
лайк,
Tu
fais
trop
le
beau
c'est
ton
réseau
ou
ta
gow
Слишком
много
выпендриваешься,
это
все
твои
соцсети
или
твоя
подружка?
La
la
la
la
la
la
la
like
Ля-ля-ля,
лайк,
Continue
comme
ça
tu
finiras
solo
Продолжай
в
том
же
духе,
и
останешься
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Goualard, Mehdi Aichaoui, Laetitia Bazini, Maxence Boitez, Franck Derouin, Janyce Heintre, Jean Marie Kerzerho, Claire Lloyd
Альбом
L.O.V.E
дата релиза
09-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.