RIDSA feat. Dieselle - On s'aimera - перевод текста песни на русский

On s'aimera - Ridsa , Dieselle перевод на русский




On s'aimera
Мы будем любить друг друга
On rêve de Porto Rico
Мы мечтаем о Пуэрто-Рико
On rêve de partir au calme
Мы мечтаем уехать в тишину
On rêve de s'aimer encore
Мы мечтаем любить друг друга ещё
On rêve de vida loca
Мы мечтаем о vida loca
Mais on s'contente de ce qu'on a
Но мы довольствуемся тем, что имеем
Un peu d'humour, beaucoup de love
Немного юмора, много любви
Accro à l'autre, on se quitte pas
Привязаны друг к другу, мы не расстаёмся
Ensemble, à deux on vaut de l'or
Вместе, вдвоём мы на вес золота
On est p't'être pas les plus beaux mais sûrement les plus comblés
Может, мы не самые красивые, но точно самые счастливые
Peut être pas les plus nombreux mais on sait sur qui compter
Может, нас не так много, но мы знаем, на кого рассчитывать
On est sûrement les plus drôles, on a ce qui faut, on se complète
Мы точно самые весёлые, у нас есть всё, что нужно, мы дополняем друг друга
Des fois un peu parano mais on se kiffe comme on est
Иногда немного параноидальные, но мы кайфуем такими, какие мы есть
Pas besoin d'argent ou de Ferrari
Не нужны деньги или Ferrari
Moi je m'en fou de c'que pense les gens tant qu'elle me fera rire
Мне плевать, что думают люди, пока ты смешишь меня
Souvent on délire, on chante oui on fait notre vie
Часто мы бредим, мы поём, да, мы живём своей жизнью
J'sais qu'on finira ensemble, tout est écrit
Я знаю, что мы будем вместе, всё предрешено
On s'appelle, on s'couche tard, j'passe mon temps au tel
Мы созваниваемся, мы ложимся спать поздно, я всё время говорю по телефону
On s'envoi quelques snaps comme des potos on se check
Мы отправляем друг другу снэпы, как друзья, проверяем друг друга
Mais jamais on se quitte les jaloux on écarte
Но мы никогда не расстаёмся, ревнивцев мы отстраняем
La relation est clean, on parle de prendre un appart
Отношения чисты, мы говорим о том, чтобы снять квартиру
Pas besoin de villa ou de luxe, on s'en fout et on s'aimera
Не нужна вилла или роскошь, нам всё равно, и мы будем любить друг друга
De voyages au bout du monde, on s'en fout et on s'aimera
Путешествия на край света, нам всё равно, и мы будем любить друг друга
Nos histoires, nos problèmes, on s'en fout et on s'aimera
Наши истории, наши проблемы, нам всё равно, и мы будем любить друг друга
Le reste n'est que détail tant que je finis dans ses bras
Остальное лишь детали, пока я оказываюсь в твоих объятиях
Mi amor je sais qu'au fond on se ressemble
Mi amor, я знаю, что в глубине души мы похожи
Pas de doutes on est fait pour être ensemble
Нет сомнений, мы созданы друг для друга
En vérité c'est vrai je t'ai dans la peau
По правде говоря, это правда, ты у меня под кожей
Si tu vas mal, j'suis mal, j'te cache pas qu'j'suis
Если тебе плохо, мне плохо, я не скрываю, что я
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Je te promets, je te promets, que je serai dans la détresse
Я обещаю, я обещаю, что буду рядом в беде
Dans la souffrance et le pire, on se fera notre petit paradis
В страданиях и худшем, мы создадим свой маленький рай
Quoi qu'il advienne, je serai tienne et tous les autres ne font pas le poids
Что бы ни случилось, я буду твоим, и все остальные не имеют значения
Face à toi, face à nous et si t'as des galères, j'te laisserai pas solo
Перед тобой, перед нами, и если у тебя будут проблемы, я не оставлю тебя одну
Un coup on se déteste, et une heure après on s'enlace
То мы ненавидим друг друга, а час спустя обнимаемся
J'suis ta femme, t'es mon homme et ensemble on a trop la classe
Я твоя женщина, ты мой мужчина, и вместе мы слишком классные
Personne peut rivaliser, dans mon cœur je t'ai verrouillé
Никто не может соперничать, в моём сердце ты под замком
Impossible de baisser les armes, après tout ce qu'on a traversé
Невозможно сложить оружие после всего, через что мы прошли
Et dans tes bras, dans tes bras, je retrouverai mon réconfort
И в твоих объятиях, в твоих объятиях, я найду своё утешение
J'culpabilise, j'culpabilise quand je sais qu'j'ai tord, on s'aime à mort
Я виню себя, я виню себя, когда знаю, что неправа, мы любим друг друга до смерти
Je forcerai le destin si un jour le temps nous sépare, sentiment incontrôlable
Я заставлю судьбу, если однажды время разлучит нас, чувство неконтролируемое
T'as visé sur mon cœur, je n'avais pas de gilet par balles et j'suis tombée dans le love
Ты целился в моё сердце, у меня не было бронежилета, и я влюбилась
Pas besoin de villa ou de luxe, on s'en fout et on s'aimera
Не нужна вилла или роскошь, нам всё равно, и мы будем любить друг друга
De voyages au bout du monde, on s'en fout et on s'aimera
Путешествия на край света, нам всё равно, и мы будем любить друг друга
Nos histoires, nos problèmes, on s'en fout et on s'aimera
Наши истории, наши проблемы, нам всё равно, и мы будем любить друг друга
Le reste n'est que détail tant que je finis dans ses bras
Остальное лишь детали, пока я оказываюсь в твоих объятиях
Mi amor je sais qu'au fond on se ressemble
Mi amor, я знаю, что в глубине души мы похожи
Pas de doutes on est fait pour être ensemble
Нет сомнений, мы созданы друг для друга
En vérité c'est vrai je t'ai dans la peau
По правде говоря, это правда, ты у меня под кожей
Si tu vas mal, j'suis mal, j'te cache pas qu'j'suis
Если тебе плохо, мне плохо, я не скрываю, что я
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Mi amor je sais qu'au fond on se ressemble
Mi amor, я знаю, что в глубине души мы похожи
Pas de doutes on est fait pour être ensemble
Нет сомнений, мы созданы друг для друга
En vérité c'est vrai je t'ai dans la peau
По правде говоря, это правда, ты у меня под кожей
Si tu vas mal, j'suis mal, j'te cache pas qu'j'suis
Если тебе плохо, мне плохо, я не скрываю, что я
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён
Tomber dans le love, tomber tomber dans le love
Влюблён, влюблён, влюблён





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.