Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'est manqué
Wir haben uns verpasst
Tu
n'es
plus
sur
les
réseaux,
tu
m'as
bloqué
Du
bist
nicht
mehr
auf
Social
Media,
hast
mich
blockiert
Tu
penses
que
j'ai
une
autre
à
mes
côtés
Du
glaubst,
ich
hab
'ne
andere
an
meiner
Seite
Toi
tu
t'es
fait
une
raison
sur
un
coup
de
tête
Du
hast
dir
deine
Meinung
gemacht,
aus
einer
Laune
heraus
Et
ça
me
tourne
autour
à
croire
que
j'suis
coté
Und
es
verfolgt
mich,
als
wär
ich
ein
gehandelter
Wert
Mais
je
les
envoie
balader,
elles
n'ont
pas
ton
sourire
Doch
ich
weise
sie
ab,
sie
haben
nicht
dein
Lächeln
Je
leur
ai
dit
sorry,
et
depuis
qu'j'suis
parti
Ich
sagte
zu
ihnen
"Sorry",
und
seitdem
ich
weg
bin
Ton
cœur
est
balafré,
j'passe
mon
temps
à
sortir
Dein
Herz
ist
vernarbt,
ich
dreh
nur
noch
durch,
geh
nur
noch
aus
Tu
l'vois
dans
mes
story,
on
a
plus
rien
à
s'dire
Du
siehst
es
in
meinen
Storys,
wir
haben
nichts
mehr
zu
sagen
Dis-moi
où
j'ai
fauté
et
j'vois
que
tu
fais
ta
vie
Sag
mir,
wo
ich
Fehler
machte,
und
ich
seh',
du
lebst
dein
Leben
Que
dans
la
nuit
tu
brilles
mais
j'te
connais
par
cœur
Dass
du
nachts
strahlst,
doch
ich
kenne
dich
in-
und
auswendig
Tout
ça
c'est
pas
toi
All
das
bist
nicht
du
Et
j'vois
qu'on
te
courtise,
dis-leur
d'rester
tranquille
Und
ich
seh',
sie
werben
um
dich,
sag
ihnen,
sie
sollen
bleiben
Non,
on
est
plus
ensemble
mais
t'es
quand
même
à
moi
Nein,
wir
sind
nicht
zusammen,
doch
du
gehörst
trotzdem
mir
Mais
toi
tu
crois
qu'j'suis
ailleurs
Doch
du
glaubst,
ich
bin
woanders
Que
j'ai
comblé
le
vide
dans
les
draps
d'une
autre
Dass
ich
die
Leere
in
den
Laken
einer
anderen
füllte
Et
moi
je
crois
que
t'es
ailleurs
Und
ich
glaube,
du
bist
woanders
Que
t'es
dans
ses
bras
Dass
du
in
seinen
Armen
bist
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué
Wir
haben
uns
verpasst
On
s'est
tout
donné
Wir
gaben
uns
alles
Mon
cœur
est
solitaire
et
le
tien
est
ailleurs
Mein
Herz
ist
einsam
und
deines
ist
woanders
im
Zug
De
peu
on
s'est
manqué
Haben
uns
knapp
verpasst
L'impression
de
mentir
quand
j'te
souhaite
le
meilleur
Ich
fühl'
mich,
als
würd'
ich
lügen,
wenn
ich
dir
alles
Gute
wünsche
Sans
dire
un
mot,
on
s'est
tourné
le
dos
Ohne
ein
Wort
haben
wir
uns
den
Rücken
gekehrt
Comme
deux
inconnus
quand
on
se
croise
dans
l'bendo
Wie
zwei
Fremde
bei
einem
flüchtigen
Blick
im
Viertel
Tous
tes
snaps
visés,
j'suis
pas
parano
Alle
deine
Snaps
zielen,
ich
bin
nicht
paranoid
Tu
m'surveilles
sans
cesse
mais
surveille
tes
potos
Du
beobachtest
mich
ständig,
doch
pass
auf
deine
Kumpels
auf
Tant
pis
on
s'oubliera
Egal,
wir
werden
uns
vergessen
Le
temps
nous
dira
si
on
a
bien
fait
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
recht
hatten
Et
si
je
te
mens
parfois
Und
wenn
ich
dir
manchmal
lüge
Si
je
fais
semblant
c'est
qu'j'ai
ma
fierté
Wenn
ich
so
tu,
als
ob,
liegts
an
meinem
Stolz
Mais
toi
tu
crois
que
j'suis
ailleurs
Doch
du
glaubst,
ich
bin
woanders
Que
j'ai
comblé
le
vide
dans
les
draps
d'une
autre
Dass
ich
die
Leere
in
den
Laken
einer
anderen
füllte
Et
moi
je
crois
que
t'es
ailleurs
Und
ich
glaube,
du
bist
woanders
Que
t'es
dans
ses
bras
Dass
du
in
seinen
Armen
bist
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué
Wir
haben
uns
verpasst
O.K
j'fais
ma
vie
de
mon
côté
O.K.,
ich
lebe
mein
Leben
auf
meiner
Seite
Ça
va,
bah
moi
j'fais
la
même
Mir
geht's
gut,
na
ja,
ich
mach
dasselbe
J'sais
qu't'as
envie
de
me
rappeler
Ich
weiß,
du
willst
mich
anrufen,
komm
zurück
J'sais
qu't'as
envie
que
j'revienne
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
zurückkomme
Qu'est-ce
qu'on
fait,
on
s'évite,
on
s'oublie
Was
machen
wir,
wir
vermeiden
uns,
wir
vergessen
uns
On
se
voit,
on
se
confie,
on
se
cache
Wir
sehen
uns,
vertrauen
uns
an,
verstecken
uns
Qu'est-ce
qu'on
fait,
on
s'appelle
pour
de
bon
Was
machen
wir,
rufen
wir
uns
an
für
immer
On
se
dit
au
revoir
Sagen
wir
uns
Lebewohl
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Wir
haben
uns
verpasst,
verpasst,
verpasst,
verpasst
On
s'est
manqué
Wir
haben
uns
verpasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Guesdon, Karlen Bischoff, Maxence Boitez, Seysey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.