RIDSA feat. Pepe Rosso - Dans la ville (feat. Pepe Rosso) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RIDSA feat. Pepe Rosso - Dans la ville (feat. Pepe Rosso)




Dans la ville (feat. Pepe Rosso)
В городе (feat. Pepe Rosso)
J'perds mon temps quand j'erre autant,
Я теряю время, когда так блуждаю,
Je gère l'attente et des images me hantent
Справляюсь с ожиданием, и образы меня преследуют
Et quand m'emporte le vent jusqu'au soleil levant
И когда ветер уносит меня к восходящему солнцу,
La peur au ventre je prends les devants.
Со страхом в животе я беру инициативу в свои руки.
Mais la routine s'installe doucement et ruine
Но рутина тихонько устанавливается и губит
Le temps dessine les rides
Время рисует морщины
Des visages qui défilent
На лицах, которые мелькают передо мной
Elle m'emmène
Она уводит меня
Elle me traîne
Она тащит меня
Elle m'enlève tous mes rêves
Она забирает все мои мечты
Elle m'emmène
Она уводит меня
Elle me traîne
Она тащит меня
Elle m'enlève tous mes rêves
Она забирает все мои мечты
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить
Regarde c'qu'on vit oui souvent on invente
Посмотри, как мы живём, да, часто мы выдумываем
... des envies la tête à l'envers
... желания, с головой окунаясь в них
Pourquoi on s'envie pourquoi fait-on semblant
Почему мы завидуем друг другу, почему мы притворяемся
Quand les doutes s'invitent les confidences se perdent.
Когда появляются сомнения, доверие теряется.
Mais j'te pardonne et puis tu recommences
Но я прощаю тебя, и ты начинаешь всё сначала
Plus je donne et plus t'en redemandes
Чем больше я даю, тем больше ты просишь
Et on s'étonne qu'plus rien n'est comme avant
И мы удивляемся, что всё уже не так, как раньше
On s'abandonne mais pour combien de temps?
Мы отдаёмся друг другу, но на сколько?
Je suis dans un monde
Я в другом мире
Tu ne peux me suivre
Ты не можешь за мной последовать
Ici la route est longue
Здесь долгий путь
Je ne peux m'enfuir
Я не могу убежать
Oui je suis dans un monde
Да, я в другом мире
Ce n'est pas un film
Это не фильм
Si jamais je tombe
Если я упаду
Ce n'est pas dans le vide
То не в пустоту
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить
Matin et soir, abandonné
Утром и вечером, покинутый
Je n'rentre pas, désolé
Я не вернусь, прости
Matin et soir, abandonné
Утром и вечером, покинутый
Je n'rentre pas, désolé
Я не вернусь, прости
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить
Dans la ville moi je veux zoner
В городе я хочу бродить без цели
Jour et nuit j'veux m'abandonner
Днём и ночью я хочу отдаться своим чувствам
C'est fini je suis désolé
Всё кончено, мне жаль
Impossible de me raisonner
Невозможно меня вразумить





Авторы: Maxence Boitez, Michel Gambatesa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.