Ridsa - A la tienne - перевод текста песни на русский

A la tienne - Ridsaперевод на русский




A la tienne
За твоё здоровье
Ca faisait la belle à l'époque,
Ты красовалась тогда,
Tu pensais qu'à eux mais aujourd'hui sont tes potes.
Думала только о них, но где теперь твои дружки?
ou je cédais le passage, j'ai appris à mettre des stop.
Там, где я уступал дорогу, я научился ставить знак "стоп".
Tu gaspillais les sentiments quand moi j'en mettais en stock.
Ты растрачивала чувства, когда я их копил.
En fait, toi tu jouais, pensant connaître le score.
По сути, ты играла, думая, что знаешь счёт.
Moi je te courrai après, c'est à toi de faire du sport.
Я бегал за тобой, теперь твоя очередь заняться спортом.
Triste est le sort quand la magie n'opère plus.
Печальна судьба, когда магия больше не действует.
L'amour n'est pas aveugle, lorsque les yeux ne pleurent plus.
Любовь не слепа, когда глаза больше не плачут.
Plus d'un tour dans mon sac, j'ai faire mes bagages.
У меня в рукаве был не один туз, пришлось собрать вещи.
Je faisais du sur place, alors que je rêvais de voyages.
Я топтался на месте, мечтая о путешествиях.
Je suis parti sans me retourner, pas question de reculer.
Я ушёл, не оглядываясь, не собираясь отступать.
Sachant bien qu'un jour ou l'autre, la roue allait tourner.
Зная, что рано или поздно колесо повернётся.
J'avais les épaules assez larges pour supporter tes caprices.
Мои плечи были достаточно широки, чтобы выдержать твои капризы.
T'avais le rôle principal, t'étais une putain d'actrice.
У тебя была главная роль, ты была чертовой актрисой.
Maintenant tu t'en mords les doigts, car ta main ne trouve plus la mienne.
Теперь ты кусаешь локти, потому что твоя рука больше не находит моей.
Moi, j'la lève jusqu'au ciel en chantant à la tienne.
А я поднимаю её к небу, выпивая за твоё здоровье.
A la tienne,
За твоё здоровье,
La roue tourne fallait pas jouer,
Колесо фортуны вращается, не стоило играть,
J'lève mon verre trinque à ta santé.
Я поднимаю бокал, пью за твоё здоровье.
A la tienne,
За твоё здоровье,
Tu paies tout le mal que t'as fait,
Ты расплачиваешься за всё зло, что причинила,
Loin de toi, moi je me suis refais.
Вдали от тебя я снова обрёл себя.
Moi, je progresse,
Я двигаюсь вперёд,
Ne retourne pas la terre entière pour quelqu'un qui ne retourne que sa veste.
Не переворачивай весь мир ради той, кто переворачивает только свой пиджак.
Faut que tu me laisses, oui ça blesse.
Ты должна оставить меня, да, это больно.
Souvent l'amour frappe fort, moi j'encaisse.
Часто любовь бьёт сильно, я держу удар.
Fallait réfléchir avant, et non agir après.
Нужно было думать раньше, а не действовать потом.
Un cœur a trop de valeur, ce n'est pas un truc qu'on prête.
Сердце слишком ценно, это не то, что можно одалживать.
Aujourd'hui, t'es prête,
Сегодня ты готова,
Mais rappelle toi tes faux départs.
Но вспомни свои ложные старты.
Moi j'fais pas de cinéma, mais quand j'dis j'pars je pars.
Я не играю в кино, но когда говорю, что ухожу, я ухожу.
Et tu cherches mes bras, mais le temps j'l'ai pas.
И ты ищешь моих объятий, но у меня нет времени.
Garde ton hypocrisie et ne t'en fais pas.
Оставь своё лицемерие и не волнуйся.
Avant tu calculais tes coups, Aujourd'hui tu comptes sur moi.
Раньше ты рассчитывала свои ходы, теперь ты рассчитываешь на меня.
T'as multiplié les fautes, maintenant tu connais le résultat.
Ты умножила ошибки, теперь ты знаешь результат.
Dur de rester fort, mais bon quand t'as pas le choix,
Трудно оставаться сильным, но когда нет выбора,
Faut s'accrocher,
Нужно держаться,
J'ai beau trimer, j'suis toujours resté droit.
Как бы я ни старался, я всегда оставался честным.
Maintenant tu t'en mords les doigts, car ta main ne trouve plus la mienne.
Теперь ты кусаешь локти, потому что твоя рука больше не находит моей.
Moi, j'la lève jusqu'au ciel en chantant à la tienne.
А я поднимаю её к небу, выпивая за твоё здоровье.
A la tienne,
За твоё здоровье,
La roue tourne fallait pas jouer,
Колесо фортуны вращается, не стоило играть,
J'lève mon verre trinque à ta santé.
Я поднимаю бокал, пью за твоё здоровье.
A la tienne,
За твоё здоровье,
Tu paies tout le mal que t'as fait,
Ты расплачиваешься за всё зло, что причинила,
Loin de toi, moi je me suis refais.
Вдали от тебя я снова обрёл себя.
C'est trop facile de revenir.
Слишком легко вернуться.
T'as plus de chance de gagner à l'Euro million que de regagner ma confiance, aller sans rancune .
У тебя больше шансов выиграть в Евромиллион, чем вернуть моё доверие, давай без обид.
A la tienne,
За твоё здоровье,
La roue tourne fallait pas jouer,
Колесо фортуны вращается, не стоило играть,
J'lève mon verre trinque à ta santé.
Я поднимаю бокал, пью за твоё здоровье.
A la tienne,
За твоё здоровье,
Tu paies tout le mal que t'as fait,
Ты расплачиваешься за всё зло, что причинила,
Loin de toi, moi je me suis refais.
Вдали от тебя я снова обрёл себя.
A la tienne, A la tienne.
За твоё здоровье, За твоё здоровье.





Авторы: Yoann Guillaume, Maxence Boitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.