Текст и перевод песни Ridsa - Amour sans fin
Amour sans fin
Endless Love
Des
fois
on
se
quitte
pour
mieux
se
retrouver
Sometimes
we
leave
to
find
our
way
back
to
each
other
Puis
des
fois
on
se
quitte
pour
ne
jamais
se
retourner
And
sometimes
we
leave,
never
to
return
On
s'aime,
on
est
quitte,
on
n'a
plus
rien
à
se
dire
We
love,
we're
even,
with
nothing
left
to
say
Mais
comment
t'expliques
qu'on
arrête
pas
de
s'écrire
But
how
do
you
explain
that
we
never
stop
writing?
Ce
soir
je
te
manque,
les
souvenirs
sont
là
Tonight
you
miss
me,
the
memories
remain
Mais
demain
tu
me
mens,
disant
que
t'as
tourné
la
page
But
tomorrow
you'll
lie,
saying
you've
turned
the
page
Mais
au
fond
je
t'en
veux
pas,
on
est
un
peu
pareil
But
deep
down
I
don't
blame
you,
we're
quite
the
same
On
préfère
être
au
plus
bas,
par
fierté
on
la
ferme
We
prefer
to
be
at
our
lowest,
out
of
pride,
we
stay
silent
Mais
t'es
mon
ex,
aujourd'hui
je
ne
t'aime
plus
But
you're
my
ex,
today
I
don't
love
you
anymore
Mais
la
personne
que
t'étais,
moi,
j'y
pense
encore
But
the
person
you
were,
I
still
think
about
On
a
changé,
dans
le
temps
on
s'est
perdu
We've
changed,
over
time
we
lost
ourselves
On
y
repense
chaque
soir
quand
on
s'endort
We
think
about
it
every
night
as
we
fall
asleep
Au
fond
on
est
si
bête,
on
se
cherche,
se
provoque
Deep
down
we're
so
foolish,
we
seek
each
other,
provoke
On
se
souhaite
du
bonheur,
on
dit
que
c'est
réciproque
We
wish
each
other
happiness,
we
say
it's
mutual
La
vérité
on
la
connaît,
on
galère
dans
notre
coin
The
truth
we
know,
we
struggle
in
our
corner
On
repense
au
passé
qui
nous
emmenait
si
loin
We
think
back
to
the
past
that
took
us
so
far
Je
sais
qu'on
s'aime,
je
sais
que
tu
me
manques
I
know
we
love
each
other,
I
know
you
miss
me
Tu
sais
que
je
suis
fier,
je
dévoile
pas
mes
sentiments
You
know
I'm
proud,
I
don't
reveal
my
feelings
Tu
me
détestes
et
t'as
sûrement
raison
You
hate
me
and
you're
probably
right
Au
fond
je
veux
que
tu
reviennes,
j'attends
ton
pardon
Deep
down
I
want
you
to
come
back,
I
await
your
forgiveness
Et
dans
les
hauts,
comme
dans
les
bas
And
in
the
highs,
as
in
the
lows
Je
serais
là
pour
toi,
j't'ouvrirais
mes
bras
I'll
be
there
for
you,
I'll
open
my
arms
to
you
J'aimerais
que
tu
me
détestes,
j'voudrais
que
tu
m'en
veuilles
I
wish
you
hated
me,
I
wish
you
resented
me
Mon
cœur
veut
que
tu
restes,
ma
tête
veut
faire
le
deuil
My
heart
wants
you
to
stay,
my
head
wants
to
mourn
C'est
toujours
la
même,
on
se
demande
ce
que
fait
l'autre
It's
always
the
same,
we
wonder
what
the
other
is
doing
On
voit
pas
les
efforts,
on
reconnaît
que
les
fautes
We
don't
see
the
efforts,
we
only
recognize
the
mistakes
La
question
qui
revient,
qui
fera
le
premier
pas
The
question
that
comes
back,
who
will
make
the
first
move
N'y
a-t-il
plus
d'espoir,
veux-tu
un
nouveau
départ
Is
there
no
more
hope,
do
you
want
a
new
beginning
Pourquoi
tu
parles
à
d'autres,
mais
y
a
rien,
je
m'en
fous
Why
do
you
talk
to
others,
but
it's
nothing,
I
don't
care
Non
franchement,
moi
je
veux
juste
te
rendre
jalouse
No,
honestly,
I
just
want
to
make
you
jealous
Je
suis
ton
mec
ou
ton
ex,
ton
pote
ou
ton
ennemi
Am
I
your
guy
or
your
ex,
your
friend
or
your
enemy
Une
réussite
ou
un
échec,
en
tout
cas
je
fais
partie
de
ta
vie
A
success
or
a
failure,
in
any
case,
I'm
part
of
your
life
Qu'est-ce
qu'on
attend,
on
arrête,
on
recommence
What
are
we
waiting
for,
let's
stop,
let's
start
over
C'est
devenu
impossible
de
savoir
ce
que
tu
penses
It's
become
impossible
to
know
what
you
think
J'arrive
à
bout
de
souffle,
on
s'aime,
on
se
critique
I'm
running
out
of
breath,
we
love
each
other,
we
criticize
each
other
Ce
petit
jeu
m'épuise,
au
fond
on
se
détruit
This
little
game
exhausts
me,
deep
down
we
destroy
each
other
Arrête
de
m'écrire,
je
veux
plus
entendre
parler
de
toi
Stop
writing
to
me,
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ne
reviens
plus
jamais,
en
fait
non,
ne
pars
pas
Never
come
back,
actually,
don't
leave
Je
sais
qu'on
s'aime,
je
sais
que
tu
me
manques
I
know
we
love
each
other,
I
know
you
miss
me
Tu
sais
que
je
suis
fier,
je
dévoile
pas
mes
sentiments
You
know
I'm
proud,
I
don't
reveal
my
feelings
Tu
me
détestes
et
t'as
sûrement
raison
You
hate
me
and
you're
probably
right
Au
fond
je
veux
que
tu
reviennes,
j'attends
ton
pardon
Deep
down
I
want
you
to
come
back,
I
await
your
forgiveness
Et
dans
les
hauts,
comme
dans
les
bas
And
in
the
highs,
as
in
the
lows
Je
serais
là
pour
toi,
j't'ouvrirais
mes
bras
I'll
be
there
for
you,
I'll
open
my
arms
to
you
Je
sais
qu'on
s'aime,
je
sais
que
tu
me
manques
I
know
we
love
each
other,
I
know
you
miss
me
Tu
sais
que
je
suis
fier,
je
dévoile
pas
mes
sentiments
You
know
I'm
proud,
I
don't
reveal
my
feelings
Tu
me
détestes
et
t'as
sûrement
raison
You
hate
me
and
you're
probably
right
Au
fond
je
veux
que
tu
reviennes,
j'attends
ton
pardon
Deep
down
I
want
you
to
come
back,
I
await
your
forgiveness
Et
dans
les
hauts,
comme
dans
les
bas
And
in
the
highs,
as
in
the
lows
Je
serais
là
pour
toi,
j't'ouvrirais
mes
bras
I'll
be
there
for
you,
I'll
open
my
arms
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Tony Houyez, Maxence Boitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.