Ridsa - Amour sans fin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ridsa - Amour sans fin




Amour sans fin
Endless Love
Des fois on se quitte pour mieux se retrouver
Sometimes we leave to find our way back to each other
Puis des fois on se quitte pour ne jamais se retourner
And sometimes we leave, never to return
On s'aime, on est quitte, on n'a plus rien à se dire
We love, we're even, with nothing left to say
Mais comment t'expliques qu'on arrête pas de s'écrire
But how do you explain that we never stop writing?
Ce soir je te manque, les souvenirs sont
Tonight you miss me, the memories remain
Mais demain tu me mens, disant que t'as tourné la page
But tomorrow you'll lie, saying you've turned the page
Mais au fond je t'en veux pas, on est un peu pareil
But deep down I don't blame you, we're quite the same
On préfère être au plus bas, par fierté on la ferme
We prefer to be at our lowest, out of pride, we stay silent
Mais t'es mon ex, aujourd'hui je ne t'aime plus
But you're my ex, today I don't love you anymore
Mais la personne que t'étais, moi, j'y pense encore
But the person you were, I still think about
On a changé, dans le temps on s'est perdu
We've changed, over time we lost ourselves
On y repense chaque soir quand on s'endort
We think about it every night as we fall asleep
Au fond on est si bête, on se cherche, se provoque
Deep down we're so foolish, we seek each other, provoke
On se souhaite du bonheur, on dit que c'est réciproque
We wish each other happiness, we say it's mutual
La vérité on la connaît, on galère dans notre coin
The truth we know, we struggle in our corner
On repense au passé qui nous emmenait si loin
We think back to the past that took us so far
Je sais qu'on s'aime, je sais que tu me manques
I know we love each other, I know you miss me
Tu sais que je suis fier, je dévoile pas mes sentiments
You know I'm proud, I don't reveal my feelings
Tu me détestes et t'as sûrement raison
You hate me and you're probably right
Au fond je veux que tu reviennes, j'attends ton pardon
Deep down I want you to come back, I await your forgiveness
Et dans les hauts, comme dans les bas
And in the highs, as in the lows
Je serais pour toi, j't'ouvrirais mes bras
I'll be there for you, I'll open my arms to you
J'aimerais que tu me détestes, j'voudrais que tu m'en veuilles
I wish you hated me, I wish you resented me
Mon cœur veut que tu restes, ma tête veut faire le deuil
My heart wants you to stay, my head wants to mourn
C'est toujours la même, on se demande ce que fait l'autre
It's always the same, we wonder what the other is doing
On voit pas les efforts, on reconnaît que les fautes
We don't see the efforts, we only recognize the mistakes
La question qui revient, qui fera le premier pas
The question that comes back, who will make the first move
N'y a-t-il plus d'espoir, veux-tu un nouveau départ
Is there no more hope, do you want a new beginning
Pourquoi tu parles à d'autres, mais y a rien, je m'en fous
Why do you talk to others, but it's nothing, I don't care
Non franchement, moi je veux juste te rendre jalouse
No, honestly, I just want to make you jealous
Je suis ton mec ou ton ex, ton pote ou ton ennemi
Am I your guy or your ex, your friend or your enemy
Une réussite ou un échec, en tout cas je fais partie de ta vie
A success or a failure, in any case, I'm part of your life
Qu'est-ce qu'on attend, on arrête, on recommence
What are we waiting for, let's stop, let's start over
C'est devenu impossible de savoir ce que tu penses
It's become impossible to know what you think
J'arrive à bout de souffle, on s'aime, on se critique
I'm running out of breath, we love each other, we criticize each other
Ce petit jeu m'épuise, au fond on se détruit
This little game exhausts me, deep down we destroy each other
Arrête de m'écrire, je veux plus entendre parler de toi
Stop writing to me, I don't want to hear from you anymore
Ne reviens plus jamais, en fait non, ne pars pas
Never come back, actually, don't leave
Je sais qu'on s'aime, je sais que tu me manques
I know we love each other, I know you miss me
Tu sais que je suis fier, je dévoile pas mes sentiments
You know I'm proud, I don't reveal my feelings
Tu me détestes et t'as sûrement raison
You hate me and you're probably right
Au fond je veux que tu reviennes, j'attends ton pardon
Deep down I want you to come back, I await your forgiveness
Et dans les hauts, comme dans les bas
And in the highs, as in the lows
Je serais pour toi, j't'ouvrirais mes bras
I'll be there for you, I'll open my arms to you
Je sais qu'on s'aime, je sais que tu me manques
I know we love each other, I know you miss me
Tu sais que je suis fier, je dévoile pas mes sentiments
You know I'm proud, I don't reveal my feelings
Tu me détestes et t'as sûrement raison
You hate me and you're probably right
Au fond je veux que tu reviennes, j'attends ton pardon
Deep down I want you to come back, I await your forgiveness
Et dans les hauts, comme dans les bas
And in the highs, as in the lows
Je serais pour toi, j't'ouvrirais mes bras
I'll be there for you, I'll open my arms to you





Авторы: Jordan Tony Houyez, Maxence Boitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.