Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
en
Gabana
Dolce,
Dolce,
Dolce,
Dolce
(Dolce,
Dolce)
Ich
bin
in
Dolce
Gabana,
Dolce,
Dolce,
Dolce
(Dolce,
Dolce)
Elle
m'envoie
des
snaps
du
genre
un
peu
olé,
olé
(olé,
olé)
Sie
schickt
mir
Snaps
wie
"etwas
olé,
olé"
(olé,
olé)
J'ai
à
peine
parlé
beauté,
beauté
veut
tout
m'ôter
(veut
tout
m'ôter)
Kaum
sprach
ich
"Schönheit",
will
sie
mir
alles
wegnehmen
(alles
wegnehmen)
J'suis
pas
comme
les
autres,
à
ce
qu'il
parait
okay,
okay
(okay,
okay)
Bin
wohl
nicht
wie
die
anderen,
wie
es
scheint
okay,
okay
(okay,
okay)
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Moi
j'suis
pas
du
genre
à
trop
parler
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
viel
redet
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
J'ai
toute
la
nuit,
vas-y
andale
(andale)
Habe
die
ganze
Nacht,
komm
schon
andale
(andale)
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Moi
j'suis
pas
du
genre
à
trop
parler
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
viel
redet
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Je
suis
à
toi,
vas-y
andale
Ich
gehöre
dir,
komm
schon
andale
Je
sais
qu'elle
aimerait
me
coller,
coller,
coller,
coller
Ich
weiß,
sie
möchte
mich
festhalten,
halten,
halten,
halten
(Coller,
coller)
(Halten,
halten)
Elle
est
possessive,
elle
essaie
de
me
dompter,
dompter
Sie
ist
besitzergreifend,
versucht
mich
zu
zähmen,
zähmen
(Dompter,
dompter)
(Zähmen,
zähmen)
Sans
cesse,
elle
me
dit
où
t'es?,
où
t'es?,
où
t'es?,
où
t'es?
Ständig
fragt
sie
"Wo
bist
du?",
"Wo
bist
du?",
"Wo
bist
du?",
"Wo
bist
du?"
(Où
t'es?
où
t'es?)
("Wo
bist
du?
Wo
bist
du?")
Ne
joue
pas
avec
moi,
tu
finiras
par
tomber,
tomber
Spiel
nicht
mit
mir,
sonst
fällst
du
noch,
du
fällst
(Tomber,
tomber)
(Fällst,
fällst)
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Moi
j'suis
pas
du
genre
à
trop
parler
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
viel
redet
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
J'ai
toute
la
nuit,
vas-y
andale
(andale)
Habe
die
ganze
Nacht,
komm
schon
andale
(andale)
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Moi
j'suis
pas
du
genre
à
trop
parler
(parler)
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
viel
redet
(reden)
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Je
suis
à
toi,
vas-y
andale
Ich
gehöre
dir,
komm
schon
andale
J'ai
rien
vu
encore,
elle
me
dit
qu'elle
va
m'régaler
Hab
noch
nichts
gesehen,
sie
sagt
sie
verwöhnt
mich
jetzt
Que
j'suis
pas
assez
près,
elle
commence
à
m'détailler
Dass
ich
nicht
nah
genug
sei,
fängt
an
mich
zu
beschreiben
(Détailler)
(Beschreiben)
Qu'c'est
moi
qu'elle
a
choisi,
qu'en
vrai
j'ai
tout
gagné
Dass
sie
mich
gewählt
hat,
dass
ich
echt
alles
gewann
(Tout
gagné)
(Alles
gewann)
Au
fond
j'ai
rien
à
perdre
moi,
vas-y
andale
Hab
nichts
zu
verlieren,
komm
schon
andale
(Andale,
andale)
(Andale,
andale)
(Andale,
andale)
(Andale,
andale)
(Andale,
andale)
(Andale,
andale)
(Andale,
andale)
(Andale,
andale)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stany Kibulu, Maxence Boitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.