Ridsa - Andale - перевод текста песни на немецкий

Andale - Ridsaперевод на немецкий




Andale
Andale
J'suis en Gabana Dolce, Dolce, Dolce, Dolce (Dolce, Dolce)
Ich bin in Dolce Gabana, Dolce, Dolce, Dolce (Dolce, Dolce)
Elle m'envoie des snaps du genre un peu olé, olé (olé, olé)
Sie schickt mir Snaps wie "etwas olé, olé" (olé, olé)
J'ai à peine parlé beauté, beauté veut tout m'ôter (veut tout m'ôter)
Kaum sprach ich "Schönheit", will sie mir alles wegnehmen (alles wegnehmen)
J'suis pas comme les autres, à ce qu'il parait okay, okay (okay, okay)
Bin wohl nicht wie die anderen, wie es scheint okay, okay (okay, okay)
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
Moi j'suis pas du genre à trop parler
Ich bin nicht der Typ, der viel redet
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
J'ai toute la nuit, vas-y andale (andale)
Habe die ganze Nacht, komm schon andale (andale)
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
Moi j'suis pas du genre à trop parler
Ich bin nicht der Typ, der viel redet
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
Je suis à toi, vas-y andale
Ich gehöre dir, komm schon andale
(Andale)
(Andale)
Je sais qu'elle aimerait me coller, coller, coller, coller
Ich weiß, sie möchte mich festhalten, halten, halten, halten
(Coller, coller)
(Halten, halten)
Elle est possessive, elle essaie de me dompter, dompter
Sie ist besitzergreifend, versucht mich zu zähmen, zähmen
(Dompter, dompter)
(Zähmen, zähmen)
Sans cesse, elle me dit t'es?, t'es?, t'es?, t'es?
Ständig fragt sie "Wo bist du?", "Wo bist du?", "Wo bist du?", "Wo bist du?"
(Où t'es? t'es?)
("Wo bist du? Wo bist du?")
Ne joue pas avec moi, tu finiras par tomber, tomber
Spiel nicht mit mir, sonst fällst du noch, du fällst
(Tomber, tomber)
(Fällst, fällst)
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
Moi j'suis pas du genre à trop parler
Ich bin nicht der Typ, der viel redet
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
J'ai toute la nuit, vas-y andale (andale)
Habe die ganze Nacht, komm schon andale (andale)
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
Moi j'suis pas du genre à trop parler (parler)
Ich bin nicht der Typ, der viel redet (reden)
Nan, nan, nan, nan, nan
Nan, nan, nan, nan, nan
Je suis à toi, vas-y andale
Ich gehöre dir, komm schon andale
(Andale)
(Andale)
J'ai rien vu encore, elle me dit qu'elle va m'régaler
Hab noch nichts gesehen, sie sagt sie verwöhnt mich jetzt
(Régaler)
(Verwöhnen)
Que j'suis pas assez près, elle commence à m'détailler
Dass ich nicht nah genug sei, fängt an mich zu beschreiben
(Détailler)
(Beschreiben)
Qu'c'est moi qu'elle a choisi, qu'en vrai j'ai tout gagné
Dass sie mich gewählt hat, dass ich echt alles gewann
(Tout gagné)
(Alles gewann)
Au fond j'ai rien à perdre moi, vas-y andale
Hab nichts zu verlieren, komm schon andale
(Andale, andale)
(Andale, andale)
(Andale, andale)
(Andale, andale)
(Andale, andale)
(Andale, andale)
(Andale, andale)
(Andale, andale)





Авторы: Stany Kibulu, Maxence Boitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.