Ridsa - Avancer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ridsa - Avancer




J'ai arpenté les rues sans savoir aller
Я бродил по улицам, не зная, куда идти.
Je n'avais pas une thune, en fait j'étais condamné
У меня не было Туна, на самом деле я был обречен
Nuits blanches et idées noires difficile de rêver
Бессонные ночи и черные идеи трудно мечтать
Famille divisée, mais dis moi sur qui compter
Разделенная семья, но скажи мне, на кого положиться
Maman pleure et se cache pour ne pas nous alerter
Мама плачет и прячется, чтобы не предупредить нас
Enfermé dans un monde sans pouvoir s'aérer
Запертый в мире, не способный проветриться
J'ai pris mes valises, oui j'en suis désolé
Я собрал свои чемоданы, да, мне очень жаль.
Aujourd'hui tout ce que j'ai, non, je ne l'ai pas volé
Сегодня все, что у меня есть, нет, я его не крал
Non, je ne l'ai pas volé
Нет, я его не крал.
Et le temps passe, rien ne s'efface
А время идет, ничто не стирается
Tu as ta place auprès de moi
У тебя есть свое место рядом со мной
Devant cette glace, je me lasse
Перед этим льдом я устаю
Sans ton visage, tu n'es plus
Без твоего лица тебя больше нет.
J'voulais juste avancer, me retrouver
Я просто хотел двигаться дальше, найти себя.
Pouvoir recommencer, sans me retourner
Я могу начать все сначала, не оборачиваясь.
Oui j'avoue, j'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Да, признаюсь, я оставил вас, я причинил вам боль
Mais sache que ça je ne m'en remet pas
Но знай, что я этого не переживу.
J'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Я оставил вас, я причинил вам боль
J'y pense chaque jour, mais je ne le dis pas
Я думаю об этом каждый день, но не говорю этого
J'ai manqué de temps, j'ai rien vu arriver
У меня не было времени, я ничего не видел.
Si jeune et pourtant problèmes d'adultes à gérer
Такой молодой, но все же проблемы со взрослыми, с которыми нужно иметь дело
J'ai pris les devants, sans dire que j'vous en voulait
Я взял на себя инициативу, не говоря уже о том, что злюсь на вас
Sans bruit en partant, j'ai laissé quelques regrets
Бесшумно уходя, я оставил несколько сожалений
J'ai toujours pris sur moi, j'suis resté en retrait
Я всегда брал на себя ответственность, я оставался в стороне
Très peu de souvenir, juste quelques portraits
Очень мало воспоминаний, всего несколько портретов
J'me suis construit tout seul, non personne ne m'a aidé
Я строил сам, никто мне не помогал
Et aujourd'hui ce que j'ai, non, je ne l'ai pas volé
И сегодня то, что у меня есть, нет, я его не крал
Non, je ne l'ai pas volé
Нет, я его не крал.
Et le temps passe, rien ne s'efface
А время идет, ничто не стирается
Tu as ta place auprès de moi
У тебя есть свое место рядом со мной
Devant cette glace, je me lasse
Перед этим льдом я устаю
Sans ton visage, tu n'es plus
Без твоего лица тебя больше нет.
J'voulais juste avancer, me retrouver
Я просто хотел двигаться дальше, найти себя.
Pouvoir recommencer, sans me retourner
Я могу начать все сначала, не оборачиваясь.
Oui j'avoue, j'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Да, признаюсь, я оставил вас, я причинил вам боль
Mais sache que ça je ne m'en remet pas
Но знай, что я этого не переживу.
J'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Я оставил вас, я причинил вам боль
J'y pense chaque jour, mais je ne le dis pas
Я думаю об этом каждый день, но не говорю этого
Je pense à vous
Я думаю о тебе.
Je ne suis pas loin
Я недалеко отсюда.
Dans vos cœurs j'ai laissé
В ваших сердцах я оставил
Des bouts de nous et des chagrins
Обрывки нас и печали
Quelques larmes versées
Несколько пролитых слез
Et les saisons défilent
И Времена года проходят
Et nos avenirs s'dessinent
И наше будущее вырисовывается
Et il faudrait qu'on s'décide
И нам нужно определиться
Au lieu de ça on esquive
Вместо этого мы уклоняемся
J'voulais juste avancer, me retrouver
Я просто хотел двигаться дальше, найти себя.
Pouvoir recommencer, sans me retourner
Я могу начать все сначала, не оборачиваясь.
Oui j'avoue, j'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Да, признаюсь, я оставил вас, я причинил вам боль
Mais sache que ça je ne m'en remet pas
Но знай, что я этого не переживу.
J'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Я оставил вас, я причинил вам боль
J'y pense chaque jour, mais je ne le dis pas
Я думаю об этом каждый день, но не говорю этого





Авторы: RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, MAXENCE BOITEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.