Текст и перевод песни Ridsa - Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′as
rien
vu
on
t'a
tout
volé
Ты
ничего
не
видела,
у
тебя
всё
украли
Qui
auraient
crû
que
t′allais
tomber
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
падешь
так
низко
Tu
sors
plus
poto
t'as
changé
Ты
больше
не
выходишь,
дружище,
ты
изменился
On
t'avais
dit
qu′elle
allait
te
tuer
Мы
же
говорили
тебе,
что
она
тебя
погубит
À
la
vie
a
la
mort
tu
l′aimais
До
смерти
ты
её
любил
C'est
la
seul
que
tu
voulais
marier
Она
была
единственной,
на
которой
ты
хотел
жениться
Sa
confiance
et
son
corps
est
à
donner
Её
доверие
и
тело
были
отданы
тебе
Tout
ça
pour
finir
abandonné
И
всё
это
для
того,
чтобы
в
итоге
быть
брошенным
T′en
dors
plus
la
nuit
Ты
больше
не
спишь
по
ночам
Et
t'as
parlé
à
d′autres
pour
l'oublier
И
общаешься
с
другими,
чтобы
забыть
её
Elle
t′avait
dit
que
si
tu
changeais
pas
Она
говорила
тебе,
что
если
ты
не
изменишься
Elle
allait
tout
plier
Она
всё
закончит
Alors
t'as
tourné
И
вот
ты
слоняешься
Tourné
toute
la
nuit
Слоняешься
всю
ночь
Sans
savoir
ou
aller
Не
зная,
куда
идти
Elle
reviendra
pas
Она
не
вернется
Elle
a
laissé
un
vide
Она
оставила
пустоту
Elle
t'a
dit
ciao,
ciao
Она
сказала
тебе
пока,
пока
Ton
coeur
est
un
Guetho,
Guetho
Твое
сердце
– это
гетто,
гетто
Regarde
plus
les
rétros,
rétros
Не
смотри
больше
в
зеркало
заднего
вида,
назад
Il
reste
que
des
photos,
photo
Остались
только
фотографии,
фото
Elle
t′a
dit
ciao,
ciao
Она
сказала
тебе
пока,
пока
Retourne
dans
ton
guetho,
guetho
Возвращайся
в
свое
гетто,
гетто
Regarde
plus
les
rétros,
rétros
Не
смотри
больше
в
зеркало
заднего
вида,
назад
Ça
ira
mon
poto,
poto
Всё
будет
хорошо,
дружище,
дружище
Elle
te
fait
aussi
mal
qu′une
foutue
maladie
Она
причиняет
тебе
боль,
как
чертова
болезнь
Une
du
genre
qui
ne
se
soigne
pas
Из
тех,
которые
не
лечатся
Elle
reste
dans
ta
tête
Она
остается
в
твоей
голове
Comme
une
bonne
mélodie
Как
хорошая
мелодия
Que
tu
aimes
et
détestes
à
la
fois
Которую
ты
одновременно
любишь
и
ненавидишь
Les
photos
de
vous
deux
Фотографии
вас
двоих
Sur
une
gondole
à
Venise
На
гондоле
в
Венеции
Toujours
le
même
effet
Всегда
тот
же
эффект
Quand
tu
les
vois
Когда
ты
их
видишь
Tu
l'as
revois
partir
Ты
снова
видишь,
как
она
уходит
Dans
sa
main
sa
valise
В
руке
её
чемодан
Toi
tu
penses
jour
et
nuit,
nuit
Ты
думаешь
о
ней
день
и
ночь,
ночь
Au
fond
t′as
peur
qu'elle
t′oublie
В
глубине
души
ты
боишься,
что
она
тебя
забудет
Encore
une
insomnie
Снова
бессонница
Il
y
a
son
fantôme
dans
ton
lit
В
твоей
постели
её
призрак
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Tu
réalises
c′est
fini
Ты
понимаешь,
что
всё
кончено
Ça
te
fais
mal
quand
elle
rit
Тебе
больно,
когда
она
смеется
Tu
penses
à
changer
de
pays
Ты
думаешь
сменить
страну
Elle
t'a
dit
ciao,
ciao
Она
сказала
тебе
пока,
пока
Ton
coeur
est
un
Guetho,
Guetho
Твое
сердце
– это
гетто,
гетто
Regarde
plus
les
rétros,
rétros
Не
смотри
больше
в
зеркало
заднего
вида,
назад
Il
reste
que
des
photos,
photo
Остались
только
фотографии,
фото
Elle
t'a
dit
ciao,
ciao
Она
сказала
тебе
пока,
пока
Retourne
dans
ton
guetho,
guetho
Возвращайся
в
свое
гетто,
гетто
Regarde
plus
les
rétros,
rétros
Не
смотри
больше
в
зеркало
заднего
вида,
назад
Ça
ira
mon
poto,
poto
Всё
будет
хорошо,
дружище,
дружище
Tu
as
donné
tant
de
choses
depuis
que
tu
l′as
connu
Ты
столько
всего
отдал
с
тех
пор,
как
познакомился
с
ней
Tout
à
changé
dans
ta
vie
à
croire
t′as
tout
perdu
Всё
изменилось
в
твоей
жизни,
словно
ты
всё
потерял
En
fait
c'est
comme
si
tu
regrettais
de
l′avoir
connu
На
самом
деле,
ты
как
будто
жалеешь,
что
познакомился
с
ней
Tomber
si
bas
n'était
pas
prévu
Упасть
так
низко
ты
не
планировал
Elle
t′a
dit
ciao,
ciao
Она
сказала
тебе
пока,
пока
Ton
coeur
est
un
Guetho,
Guetho
Твое
сердце
– это
гетто,
гетто
Regarde
plus
les
rétros,
rétros
Не
смотри
больше
в
зеркало
заднего
вида,
назад
Il
reste
que
des
photos,
photo
Остались
только
фотографии,
фото
Elle
t'a
dit
ciao,
ciao
Она
сказала
тебе
пока,
пока
Retourne
dans
ton
guetho,
guetho
Возвращайся
в
свое
гетто,
гетто
Regarde
plus
les
rétros,
rétros
Не
смотри
больше
в
зеркало
заднего
вида,
назад
Ça
ira
mon
poto,
poto
Всё
будет
хорошо,
дружище,
дружище
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stany Kibulu, Maxence Boitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.