Текст и перевод песни Ridsa - Donne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
y
donne
donne
donne
toi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
moi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
me,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
toi
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
moi
Go
ahead,
drive
me
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Mais
j'peux
encore
t'étonner
But
I
can
still
surprise
you
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Tu
n'as
rien
vu
j'te
promets
You
haven't
seen
anything,
I
promise
J'ai
une
forme
olympique
I'm
in
Olympic
shape
Ramène
moi
tes
copines
Bring
your
girlfriends
J'ai
pas
besoin
d'une
équipe
I
don't
need
a
team
T'inquiète
pas
je
m'applique
Don't
worry,
I
apply
myself
J'ai
une
forme
olympique
I'm
in
Olympic
shape
J'sens
qu'y'a
du
feeling
I
feel
the
feeling
Ce
n'est
jamais
fini
It's
never
over
Ne
crois
pas
que
j'fatigue
Don't
think
I
get
tired
J'passe
mon
temps
à
m'pavaner
I
spend
my
time
strutting
Dans
les
rues
d'Paname
tu
peux
m'croiser
In
the
streets
of
Paname
you
can
meet
me
En
lambeaux
ou
en
vélib'
on
est
toujours
frais
In
rags
or
on
a
Vélib'
we're
always
fresh
Tu
peux
compter
sur
moi
j'vais
t'régaler
You
can
count
on
me,
I'll
treat
you
Mais
t'es
malade,
qu'est-ce
tu
fais?
But
you're
crazy,
what
are
you
doing?
Va
falloir
qu'tu
te
calmes
You're
gonna
have
to
calm
down
J'te
préviens
t'es
pas
prête
I'm
warning
you,
you're
not
ready
Vas
y
donne
donne
donne
toi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
moi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
me,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
toi
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
moi
Go
ahead,
drive
me
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Mais
j'peux
encore
t'étonner
But
I
can
still
surprise
you
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Tu
n'as
rien
vu
j'te
promets
You
haven't
seen
anything,
I
promise
J'vois
que
tu
me
follows,
que
tu
lâches
tes
photos,
I
see
you
follow
me,
you
drop
your
photos,
Que
t'es
sur
mes
teu-co,
on
s'rejoint
au
tel-ho
That
you're
on
my
socials,
we
meet
at
the
hotel
Meuf
de
Porto
Rico
là
c'est
pas
des
mythos
Girl
from
Puerto
Rico,
this
ain't
no
myth
On
vient
me
voir
illico
faut
qu'on
parte
They
come
to
see
me
right
away,
we
gotta
go
Fais
pas
genre
tu
connais,
ne
fais
pas
l'étonnée
Don't
act
like
you
know,
don't
act
surprised
Je
n'ai
pas
tout
donné
donne
moi
l'temps
d't'en
parler
I
haven't
given
everything,
give
me
time
to
talk
about
it
Je
joue
pas
j'ai
gagné
et
si
tu
veux
blâmer
I
don't
play,
I
won
and
if
you
want
to
blame
Tu
pourras
m'appeler
moi
j'suis
ON
You
can
call
me,
I'm
ON
Il
le
sauve
la
maille
ça
en
a
ça
s'voit
He
saves
the
dough,
he's
got
it,
it
shows
Téma
nos
sapes
on
s'soigne
Theme
is
our
clothes,
we
take
care
of
ourselves
Eux
ils
bavent
sur
moi
They
drool
over
me
Mais
t'es
malade,
qu'est-ce
tu
fais?
But
you're
crazy,
what
are
you
doing?
Va
falloir
qu'tu
te
calmes
You're
gonna
have
to
calm
down
J'te
préviens
t'es
pas
prête
I'm
warning
you,
you're
not
ready
Vas
y
donne
donne
donne
toi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
moi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
me,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
toi
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
moi
Go
ahead,
drive
me
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Mais
j'peux
encore
t'étonner
But
I
can
still
surprise
you
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Tu
n'as
rien
vu
j'te
promets
You
haven't
seen
anything,
I
promise
Mais
t'es
malade,
qu'est-ce
que
tu
fais?
But
you're
crazy,
what
are
you
doing?
Va
falloir
qu'tu
te
calmes
You're
gonna
have
to
calm
down
En
vrai
je
crois
qu't'es
pas
prête
Actually,
I
don't
think
you're
ready
Mais
t'es
malade,
qu'est-ce
que
tu
fais?
But
you're
crazy,
what
are
you
doing?
Quand
tu
veux
on
se
cale
Whenever
you
want,
we'll
settle
down
En
vrai
je
vois
qu't'es
déter'!
Actually,
I
see
you're
determined!
Vas
y
donne
donne
donne
toi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
moi
ouais
Go
ahead,
give,
give,
give
me,
yeah
Vas
y
donne
donne
donne
toi
Go
ahead,
give,
give,
give
yourself
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
moi
Go
ahead,
drive
me
crazy,
crazy,
crazy
Vas
y
affolle
folle
folle
toi
Go
ahead,
drive
yourself
crazy,
crazy,
crazy
Où
tu
veux
quand
tu
veux
j'ai
la
forme
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
I'm
in
shape
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Mais
j'peux
encore
t'étonner
But
I
can
still
surprise
you
Toi
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
You,
it
shows
you
know
me
ça
s'voit
qu'tu
m'connais
It
shows
you
know
me
Tu
n'as
rien
vu
j'te
promets
You
haven't
seen
anything,
I
promise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxence Boitez, Philippe Delsart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.