Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ola,
on
t'voit
plus
laissez-moi
m'reposer
Ola,
you're
out
of
sight,
leave
me
alone
Bella
je
l'appelle
plus
elle
veut
me
plaquer
Bella,
I
don't
call
her
anymore,
she
wants
to
leave
me
Dommage
j'aurais
dû
lui
acheter
du
plaqué
It's
a
pity,
I
should
have
bought
her
some
plated
jewelry
Calma
je
suis
tendu
y
m'faut
mes
lovés
Calma,
I'm
tense,
I
need
my
money
Hé,
fallait
pas
m'réveiller
Hey,
you
shouldn't
have
woken
me
up
J'ai
des
sales
idées
I
have
dirty
ideas
Qu'est-ce
t'as,
t'es
tout
bronzé
What's
wrong
with
you,
you're
all
tanned
Toute
l'année
c'est
holiday
You're
on
holiday
all
year
round
Elle
me
dit
que
je
suis
qualifié
She
tells
me
I'm
qualified
Qu'elle
aime
la
qualité
That
she
likes
quality
Moi
j'aime
la
quantité
I
like
quantity
J'sais
pas
si
je
vais
t'valider
I
don't
know
if
I'm
going
to
validate
you
Souvent
je
vais
me
balader
I
often
go
for
a
walk
Faut
que
j'oublie
l'barrio
I
have
to
forget
the
barrio
J'me
suis
désabonné
I've
unfollowed
Tout
va
bene
Everything's
fine
Je
vais
tous
les
oublier
I'm
going
to
forget
them
all
Bébé
tout
va
bene
Baby,
everything's
fine
Je
vais
tous
les
oublier
I'm
going
to
forget
them
all
Bébé
tout
va
bene
Baby,
everything's
fine
Pourquoi
tu
viens
me
parler?
Why
are
you
talking
to
me?
Faut
surveiller
ta
madame
You
have
to
watch
your
lady
Dis-moi
qui
sont
les
belles
et
Tell
me
who
the
beautiful
women
are
and
J'vais
rajouter
deux
trois
snaps
I'll
add
a
few
more
snaps
Pourquoi
tu
viens
me
coller?
Why
are
you
following
me?
Y'a
ton
grand
frère
qui
regarde
Your
big
brother
is
watching
Il
aime
pas
trop
rigoler
He
doesn't
like
to
mess
around
Elle
veut
quitter
la
terre,
She
wants
to
leave
the
earth
Elle
est
trop
bien
dans
mes
bras
She's
too
comfortable
in
my
arms
Mais
rends
mes
affaires
But
give
me
my
stuff
back
Y'a
mon
boxer
dans
tes
draps
My
boxers
are
in
your
sheets
Tu
as
tout
pour
plaire
You
have
everything
going
for
you
Mais
moi
je
n'ai
rien
pour
toi
But
I
have
nothing
for
you
Tu
le
sais
que
j'suis
solitaire
You
know
that
I'm
a
loner
Peut-être
un
jour
on
s'reverra
Maybe
we'll
meet
again
someday
Souvent
je
vais
me
balader
I
often
go
for
a
walk
Faut
que
j'oublie
l'barrio
I
have
to
forget
the
barrio
J'me
suis
désabonné
I've
unfollowed
Tout
va
bene
Everything's
fine
Je
vais
tous
les
oublier
I'm
going
to
forget
them
all
Bébé
tout
va
bene
Baby,
everything's
fine
Je
vais
tous
les
oublier
I'm
going
to
forget
them
all
Bébé
tout
va
bene
Baby,
everything's
fine
Elle
m'a
dit
"Vas-y
doucement"
She
told
me,
"Go
easy"
En
scred,
comme
d'hab,
toi
tu
fais
tes
plans
Incognito,
as
usual,
you're
making
your
plans
Elle
m'a
dit
"Vas-y
doucement"
She
told
me,
"Go
easy"
Tu
fais
ta
life
toi
t'as
pas
le
temps
You're
living
your
life,
you
don't
have
time
Souvent
je
vais
me
balader
I
often
go
for
a
walk
Faut
que
j'oublie
l'barrio
I
have
to
forget
the
barrio
J'me
suis
désabonné
I've
unfollowed
Tout
va
bene
Everything's
fine
Je
vais
tous
les
oublier
I'm
going
to
forget
them
all
Bébé
tout
va
bene
Baby,
everything's
fine
Je
vais
tous
les
oublier
I'm
going
to
forget
them
all
Bébé
tout
va
bene
Baby,
everything's
fine
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
My
back
hurts,
my
back
hurts
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
My
back
hurts,
my
back
hurts
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
My
back
hurts,
my
back
hurts
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
My
back
hurts,
my
back
hurts
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
My
back
hurts,
my
back
hurts
J'ai
mal
au
dos,
j'ai
mal
au
dos
My
back
hurts,
my
back
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seysey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.