Текст и перевод песни Ridsa - Follow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ce
follow
Мы
подписаны
друг
на
друга
On
ce
follow
Мы
подписаны
друг
на
друга
On
ce
follow
Мы
подписаны
друг
на
друга
Ta
beau
dire
s'que
tu
veut
Говори
что
хочешь,
On
est
vrai
on
reste
frais
Мы
настоящие,
мы
держимся
молодцом
J'suis
soûler
trop
d'envieux
Я
устал,
слишком
много
завистников
J'bois
un
coup
moi
j'destresse
Выпью,
чтобы
снять
стресс
Sois
un
bloc
dans
la
caisse
Сижу
в
тачке,
Allume
une
clope,
décompresse
Закуриваю
сигарету,
расслабляюсь
J'part
avec
la
team
on
s'éloigne
de
la
Tess
Уезжаю
с
командой
подальше
отсюда
Et
on
s'noie
dans
la
Diss
И
растворяемся
в
Диснейленде
On
s'enfume
la
tête
Уходим
в
дым,
Me
fais
pas
la
bise,
j'aime
pas
les
bouche
de
traîtres
Не
целуй
меня,
не
люблю
лживые
поцелуи
Moi
j'regrette
mais
j'assume
Я
жалею,
но
отвечаю
за
свои
поступки
Met
personne
si
j'assure
Ни
на
кого
не
рассчитываю,
если
уверен
в
себе
J'suis
pas
mieux
qu'toi
j'le
sais
Я
не
лучше
тебя,
я
знаю,
Mais
toi
t'en
ai
pas
sur
Но
ты
в
этом
не
уверен
Je
crois
pas
en
toi
ni
en
nous
mais
en
Dieu
Я
не
верю
в
тебя,
ни
в
нас,
а
только
в
Бога
Trop
de
fois
je
part
en
vrilles
pour
tes
yeux
Слишком
много
раз
я
сходил
с
ума
из-за
твоих
глаз
Elle
veut
mes
besos,
j'trahirais
pas
un
frère,
moi,
pour
un
beso
Она
хочет
моих
поцелуев,
но
я
не
предам
брата
ради
поцелуя
J'ai
taffé
pour
être
béssa
Я
пахал,
чтобы
быть
на
высоте
Du
genre
a
charbonner
bande
de
cassos
Вкалывал,
как
проклятый,
банда
неудачников
J'menfou
sois
dorée.ow
Мне
все
равно,
будь
позолоченной...
Laissé
moi
dans
mon
----
Оставь
меня
в
покое...
Je
t'ai
tendu
la
main
tu
m'as
dis
"Donne
moi
ta
montre"
Я
протянул
тебе
руку,
ты
сказала:
"Дай
мне
свои
часы"
J'suis
ailleur
j'ai
pas
le
temps
Я
в
другом
месте,
у
меня
нет
времени
Je
bronze
a
Miami
Я
загораю
в
Майами
Suis
moi
j'te
surprend
Следуй
за
мной,
я
тебя
удивлю
Tous
les
jours
c'est
ton
anniv
Каждый
день
- твой
день
рождения
On
ce
follow
j'sais
qui
y'a
quelque
chose
j'ai
fais
mon
coeurs
de
mes
besos
Мы
подписаны
друг
на
друга,
я
знаю,
что-то
есть,
я
сделал
свое
сердце
из
своих
поцелуев
C'est
du
sério
prend
une
gamos
Это
серьезно,
возьми
красотку
Une
petite
femme,
cherie
vamos
Маленькую
женщину,
дорогая,
vamos
On
ce
follow
il
s'passe
quelque
chose
Мы
подписаны
друг
на
друга,
что-то
происходит
Là
j'suis
ailleur
avec
mes
sauces
Сейчас
я
в
другом
месте,
со
своими
делами
Sa
me
pélo
nom
d'un
gamos
Меня
бесит,
черт
возьми
La
petite
flamme,
cherie
vamos
Маленький
огонек,
дорогая,
vamos
Tes
pas
dans
ma
tête
Тебя
нет
в
моей
голове
Tes
seulement
dans
mon
tel
Ты
только
в
моем
телефоне
Tes
réelle
ou
un
fake?
Ты
настоящая
или
фейк?
Ton
profil
m'interpelle
Твой
профиль
меня
заинтриговал
Ne
m'embrouille
pas
si
ta
gommer
relook
Не
морочь
мне
голову,
если
ты
стерла
переписки
Ta
chérie
veut
monter
dans
le
Panaméra
Твоя
подруга
хочет
прокатиться
на
Panamera
Là
j'ai
fais
le
plein
on
part
faire
un
tour
Я
заправился,
поехали
кататься
J'vais
trouver
un
bon
plan
on
improvise
on
véras
Найду
местечко,
импровизируем,
посмотрим
Faut
que
j'parte
loin
sans
trop
parler
Мне
нужно
уехать
далеко,
не
говоря
много
Faut
qu'j'me
méfie
si
j'veut
son
Freesté
Мне
нужно
быть
осторожным,
если
я
хочу
ее
Freestyler
Ta
un
blem
pro
t'fais
que
regarder
У
тебя
проблемы,
ты
только
и
делаешь,
что
смотришь
Pélo
va
labàs
tu
sent
le
seum
a
plein
nez
Уйди
отсюда,
от
тебя
несет
негативом
Sa
répond
pas
au
SMS
mais
j'vois
qu'sa
tweete
Она
не
отвечает
на
SMS,
но
я
вижу,
что
она
твитит
Sur
le
net
c'est
une
bombe
mais
en
vrai
tu
flippe
В
интернете
она
бомба,
но
в
реальности
ты
боишься
Ca
critique
a
mort
mais
j'vois
qu'sa
kiffe
Критикует
всех,
но
я
вижу,
что
ей
нравится
Tu
m'parles
de
probléme
moi
je
parle
en
chiffre
Ты
говоришь
мне
о
проблемах,
а
я
говорю
цифрами
On
ce
follow
j'sais
qui
y'a
quelque
chose
j'ai
fais
mon
coeurs
de
mes
besos
Мы
подписаны
друг
на
друга,
я
знаю,
что-то
есть,
я
сделал
свое
сердце
из
своих
поцелуев
C'est
du
sério
prend
une
gamos
Это
серьезно,
возьми
красотку
Une
petite
femme,
cherie
vamos
Маленькую
женщину,
дорогая,
vamos
On
ce
follow
il
s'passe
quelque
chose
Мы
подписаны
друг
на
друга,
что-то
происходит
Là
j'suis
ailleur
avec
mes
sauces
Сейчас
я
в
другом
месте,
со
своими
делами
Sa
me
pélo
nom
d'un
gamos
Меня
бесит,
черт
возьми
La
petite
flamme,
cherie
vamos
Маленький
огонек,
дорогая,
vamos
Ca
va
ça
viiiie
Как
жиииизнь?
On
ce
follow
Мы
подписаны
друг
на
друга
Compresse
ton
oreille
poto
ça
va
ça
vie
Включись,
братан,
как
жизнь?
J'ai
plus
sommeil
mais
ça
va
ça
vie
Я
больше
не
хочу
спать,
но
как
жизнь?
L'amour
comme
la
veille
ça
s'en
va
ça
viens
Любовь,
как
и
вчера,
приходит
и
уходит
On
ce
fais
la
belle
bébé
ça
va
ça
vie
Мы
сбегаем,
детка,
как
жизнь?
On
ce
follow
j'sais
qui
y'a
quelque
chose
j'ai
fais
mon
coeurs
de
mes
besos
Мы
подписаны
друг
на
друга,
я
знаю,
что-то
есть,
я
сделал
свое
сердце
из
своих
поцелуев
C'est
du
sério
prend
une
gamos
Это
серьезно,
возьми
красотку
Une
petite
femme,
cherie
vamos
Маленькую
женщину,
дорогая,
vamos
On
ce
follow
il
s'passe
quelque
chose
Мы
подписаны
друг
на
друга,
что-то
происходит
Là
j'suis
ailleur
avec
mes
sauces
Сейчас
я
в
другом
месте,
со
своими
делами
Sa
me
pélo
nom
d'un
gamos
Меня
бесит,
черт
возьми
La
petite
flamme,
cherie
vamos
Маленький
огонек,
дорогая,
vamos
On
ce
follow
j'sais
qui
y'a
quelque
chose
j'ai
fais
mon
coeurs
de
mes
besos
Мы
подписаны
друг
на
друга,
я
знаю,
что-то
есть,
я
сделал
свое
сердце
из
своих
поцелуев
C'est
du
sério
prend
une
gamos
Это
серьезно,
возьми
красотку
Une
petite
femme,
cherie
vamos
Маленькую
женщину,
дорогая,
vamos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Merrick
Альбом
L.O.V.E
дата релиза
09-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.