Ridsa - Follow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ridsa - Follow




Follow
Подписка
On ce follow
Мы подписаны друг на друга
On ce follow
Мы подписаны друг на друга
On ce follow
Мы подписаны друг на друга
Ca va ça vie
Как жизнь?
Ta beau dire s'que tu veut
Говори что хочешь,
On est vrai on reste frais
Мы настоящие, мы держимся молодцом
J'suis soûler trop d'envieux
Я устал, слишком много завистников
J'bois un coup moi j'destresse
Выпью, чтобы снять стресс
Sois un bloc dans la caisse
Сижу в тачке,
Allume une clope, décompresse
Закуриваю сигарету, расслабляюсь
J'part avec la team on s'éloigne de la Tess
Уезжаю с командой подальше отсюда
Et on s'noie dans la Diss
И растворяемся в Диснейленде
On s'enfume la tête
Уходим в дым,
Me fais pas la bise, j'aime pas les bouche de traîtres
Не целуй меня, не люблю лживые поцелуи
Moi j'regrette mais j'assume
Я жалею, но отвечаю за свои поступки
Met personne si j'assure
Ни на кого не рассчитываю, если уверен в себе
J'suis pas mieux qu'toi j'le sais
Я не лучше тебя, я знаю,
Mais toi t'en ai pas sur
Но ты в этом не уверен
Je crois pas en toi ni en nous mais en Dieu
Я не верю в тебя, ни в нас, а только в Бога
Trop de fois je part en vrilles pour tes yeux
Слишком много раз я сходил с ума из-за твоих глаз
Elle veut mes besos, j'trahirais pas un frère, moi, pour un beso
Она хочет моих поцелуев, но я не предам брата ради поцелуя
J'ai taffé pour être béssa
Я пахал, чтобы быть на высоте
Du genre a charbonner bande de cassos
Вкалывал, как проклятый, банда неудачников
J'menfou sois dorée.ow
Мне все равно, будь позолоченной...
Laissé moi dans mon ----
Оставь меня в покое...
Chérie -----
Дорогая...
Je t'ai tendu la main tu m'as dis "Donne moi ta montre"
Я протянул тебе руку, ты сказала: "Дай мне свои часы"
J'suis ailleur j'ai pas le temps
Я в другом месте, у меня нет времени
Je bronze a Miami
Я загораю в Майами
Suis moi j'te surprend
Следуй за мной, я тебя удивлю
Tous les jours c'est ton anniv
Каждый день - твой день рождения
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
Мы подписаны друг на друга, я знаю, что-то есть, я сделал свое сердце из своих поцелуев
C'est du sério prend une gamos
Это серьезно, возьми красотку
Une petite femme, cherie vamos
Маленькую женщину, дорогая, vamos
On ce follow il s'passe quelque chose
Мы подписаны друг на друга, что-то происходит
j'suis ailleur avec mes sauces
Сейчас я в другом месте, со своими делами
Sa me pélo nom d'un gamos
Меня бесит, черт возьми
La petite flamme, cherie vamos
Маленький огонек, дорогая, vamos
Tes pas dans ma tête
Тебя нет в моей голове
Tes seulement dans mon tel
Ты только в моем телефоне
Tes réelle ou un fake?
Ты настоящая или фейк?
Ton profil m'interpelle
Твой профиль меня заинтриговал
Ne m'embrouille pas si ta gommer relook
Не морочь мне голову, если ты стерла переписки
Ta chérie veut monter dans le Panaméra
Твоя подруга хочет прокатиться на Panamera
j'ai fais le plein on part faire un tour
Я заправился, поехали кататься
J'vais trouver un bon plan on improvise on véras
Найду местечко, импровизируем, посмотрим
Faut que j'parte loin sans trop parler
Мне нужно уехать далеко, не говоря много
Faut qu'j'me méfie si j'veut son Freesté
Мне нужно быть осторожным, если я хочу ее Freestyler
Ta un blem pro t'fais que regarder
У тебя проблемы, ты только и делаешь, что смотришь
Pélo va labàs tu sent le seum a plein nez
Уйди отсюда, от тебя несет негативом
Sa répond pas au SMS mais j'vois qu'sa tweete
Она не отвечает на SMS, но я вижу, что она твитит
Sur le net c'est une bombe mais en vrai tu flippe
В интернете она бомба, но в реальности ты боишься
Ca critique a mort mais j'vois qu'sa kiffe
Критикует всех, но я вижу, что ей нравится
Tu m'parles de probléme moi je parle en chiffre
Ты говоришь мне о проблемах, а я говорю цифрами
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
Мы подписаны друг на друга, я знаю, что-то есть, я сделал свое сердце из своих поцелуев
C'est du sério prend une gamos
Это серьезно, возьми красотку
Une petite femme, cherie vamos
Маленькую женщину, дорогая, vamos
On ce follow il s'passe quelque chose
Мы подписаны друг на друга, что-то происходит
j'suis ailleur avec mes sauces
Сейчас я в другом месте, со своими делами
Sa me pélo nom d'un gamos
Меня бесит, черт возьми
La petite flamme, cherie vamos
Маленький огонек, дорогая, vamos
Ca va ça viiiie
Как жиииизнь?
Ca va ça vie
Как жизнь?
On ce follow
Мы подписаны друг на друга
Compresse ton oreille poto ça va ça vie
Включись, братан, как жизнь?
J'ai plus sommeil mais ça va ça vie
Я больше не хочу спать, но как жизнь?
L'amour comme la veille ça s'en va ça viens
Любовь, как и вчера, приходит и уходит
On ce fais la belle bébé ça va ça vie
Мы сбегаем, детка, как жизнь?
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
Мы подписаны друг на друга, я знаю, что-то есть, я сделал свое сердце из своих поцелуев
C'est du sério prend une gamos
Это серьезно, возьми красотку
Une petite femme, cherie vamos
Маленькую женщину, дорогая, vamos
On ce follow il s'passe quelque chose
Мы подписаны друг на друга, что-то происходит
j'suis ailleur avec mes sauces
Сейчас я в другом месте, со своими делами
Sa me pélo nom d'un gamos
Меня бесит, черт возьми
La petite flamme, cherie vamos
Маленький огонек, дорогая, vamos
On ce follow j'sais qui y'a quelque chose j'ai fais mon coeurs de mes besos
Мы подписаны друг на друга, я знаю, что-то есть, я сделал свое сердце из своих поцелуев
C'est du sério prend une gamos
Это серьезно, возьми красотку
Une petite femme, cherie vamos
Маленькую женщину, дорогая, vamos





Авторы: Jerry Merrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.